
Interprete: Daw Margery (CV: Nabatame Hitomi)
Álbum: Splendide Shana Vol. II
Anime: Shakugan no Shana II
Yokaze wa gitaara
夜風はギターラ
nagaku nobita kage wo tsuma hajiite
長くのびた影を つま弾いて
madobe ni ukabu aoi tsuki ga
窓辺に浮かぶ 蒼い月が
oboro na kibun ni saseru
朧(おぼろ)な気分にさせる
koori no toremoro
氷のトレモロ
Usukunatta kohaku tsugitashite
薄くなった琥珀 注ぎ足して
netsu wo nakushita kuresshendo
熱をなくした クレッシェンド
ikusa no ato no tsuka no ma
戦(いくさ)の後のつかの間
kanpai yo hitorigoto
乾杯よ ひとりごと
naranda negao miteru
ならんだ寝顔見てる
tocando las largas sombras
La luna azul flotando tras la ventana
me confunde
Un trémolo frio
rellena el delgado ámbar
Pierdo mi fiebre en el crescendo
y en un breve momento tras la batalla
hago un brindis conmigo misma
y observo los rostros durmiendo alineados
Rashikunai sou tsubuyaite
らしくない そう呟いて
dou ni wasureteta kasuka na kioku
とうに忘れてた 微かな記憶
omoi okosaseru koi no tehodoki mo
思い起こさせる 恋の手ほどきも
hon no kimagure dakedo
ほんの気まぐれだけど
warukunai sou hohoende
悪くない そう微笑んで
arifureta deai demo tokubetsu de
ありふれた出会い でも特別で
itsumo nara jama na kokoro tsumami ni
いつもなら邪魔な 心つまみに
konya dake wa serenata
今夜だけはセレナータ
empiezo con la introducción al amor
con un lejano recuerdo que olvide hace tiempo
Aunque es solo un capricho
mi sonrisa no es tan mala
Un encuentro común pero bastante especial
Si mi corazón se va a interponer
esta noche haré una serenata
Piano ni suwatte
ピアノに座って
natsukashii senritsu yomigaeru
懐かしい旋律 蘇る
oto mo tatezu ni yubi de nazoru
音も立てずに 指でなぞる
happii endo na sonata
ハッピーエンドなソナタ
kanpai yo hitorigoto
乾杯よ ひとりごと
tsugi no asa ga kuru made
次の朝が来るまで
recuerdo una nostálgica melodía
Sigo las notas altas con mis dedos
es una sonata con un final feliz
Hago un brindis conmigo misma
hasta que vuelva a amanecer
Rashikunai sou tsubuyaite
らしくない そう呟いて
mukuchi na aizuchi kawa no hyoushi to
無口な相槌 革の表紙と
ikutsumono jidai kakenuketa keredo
幾つもの時代 駆け抜けたけれど
hotte okenai yatsura
ほっておけない奴ら
warukunai sou hohoende
悪くない そう微笑んで
mada ashide matoi demo joudekisa
まだ足手まとい でも上出来さ
hitamukisa dake wa homete ageru wa
ひたむきさだけは 褒めてあげるわ
yume no naka e serenata
夢の中へセレナータ
Las respuestas de las ataduras de cuero son desconfiadas
He recorrido muchas eras pero
ellos no me dejaran en paz
mi sonrisa no es tan mala
aun me retiene pero lo hace bien
Te felicitare solo por tu seriedad
haciendo una serenata para mis sueños
Rashikunai sou tusbuyaite
らしくない そう呟いて
tou ni wasureteta kasuka na kioku
とうに忘れてた 微かな記憶
omoi okosaseru koi no tehodoki mo
思い起こさせる 恋の手ほどきも
hon no kimagure dakedo
ほんの気まぐれだけど
warukunai sou hohoende
悪くない そう微笑んで
arifureta deai demo tokubetsu de
ありふれた出会い でも特別で
itsumo nara jama na kokoro tsumami ni
いつもなら邪魔な 心つまみに
konya dake wa serenata
今夜だけはセレナータ
empiezo con la introducción al amor
con un lejano recuerdo que olvide hace tiempo
Aunque es solo un capricho
mi sonrisa no es tan mala
Un encuentro común pero bastante especial
Si mi corazón se va a interponer
esta noche haré una serenata