
Canción: Initiative
Interprete: Kawada Mami
Álbum: Initiative
Novela visual: Koi to Senkyo to Chocolate
Interprete: Kawada Mami
Álbum: Initiative
Novela visual: Koi to Senkyo to Chocolate
Te wo agetemo kotoba ni dekinai
手を挙げても言葉にできない
tsutaetai, demo kowai
伝えたい、でも怖い
furueta yubisaki kara ketsui to mayoi
震えた指先から決意と迷い
Aunque levante mis manos no puedo hablar
Quiero decirlo, pero tengo miedo
En mis dedos temblando hay dudas y determinación
Quiero decirlo, pero tengo miedo
En mis dedos temblando hay dudas y determinación
Koishiteru
恋してる
"kizutsukitaku wa nai kedo, kizutsuketakunai..."
「傷つきたくはないけど、傷つけたくない…」
amai dake ja koi wa mae ni susumanai no
甘いだけじゃ恋は前に進まないの
Me enamoro
"No quiero ser lastimada pero, tampoco quiero lastimar a nadie"
Un amor que solo es dulce no avanzará
"No quiero ser lastimada pero, tampoco quiero lastimar a nadie"
Un amor que solo es dulce no avanzará
Okubyou na kono negai demo dareka ni todokerareta nara
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
mata hitotsu kanaerareru ippo ni nareru
また一つ叶えられる一歩になれる
motometemo zutto tomadotta yume ni
求めてもずっと戸惑った夢に
shinjiru chikara wo kureta
信じる力をくれた
kimi no te wo tori arukidasu yo
君の手をとり歩き出すよ
Si puedo enviarle a alguien al menos mi deseo timido
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano
Ima shiritai, kotae wo matenai
今知りたい、こたえを待てない
modokashii shunkan wo koetai
もどかしい瞬間を超えたい
sugu tatanakya kimochi wa meguru
すぐ立たなきゃ気持ちは巡る
Quiero saber ahora, no esperaré la respuesta
Quiero superar este momento frustrante
Los sentimientos que me hacen levantarme dan vueltas
Quiero superar este momento frustrante
Los sentimientos que me hacen levantarme dan vueltas
Koi suru to
恋すると
erabitsuzukete kita kedo, erabarete mitai...
選び続けてきたけど、選ばれてみたい…
horonigai koi bakari demo susumenai no
ほろ苦い恋ばかりでも進めないの
Enamorarme
es lo que había estado escogiendo pero, quería ser escogida...
Un amor que solo es amargo no avanzará
es lo que había estado escogiendo pero, quería ser escogida...
Un amor que solo es amargo no avanzará
Ookina negai da to shitemo dareka ni sasaerareta nara
大きな願いだとしても誰かに支えられたなら
sukoshi zutsu dakedo mata ippo fumidasu
少しずつだけどまた一歩踏み出す
yuuki e to kaete
勇気へと変えて
Aunque es un deseo enorme, si puedo ser apoyada por alguien
transformaré eso en el valor para dar al menos un paso de nuevo
poco a poco
transformaré eso en el valor para dar al menos un paso de nuevo
poco a poco
Toki ni kakehiki suru you ni tanishimu kurai de
時に駆け引きするように楽しむくらいで
koi wa sugu ni tokechau kara tomarenai no
恋はすぐに溶けちゃうから止まれないの
A veces el amor es divertido pero como si fuera un trato
éste se derrite inmediatamente, no me puedo detener
éste se derrite inmediatamente, no me puedo detener
Hontou no shiawase no katachi
本当の幸せの形
kimi wa nani wo nozonderu no?
君は何を望んでるの?
onaji kotae wa dasenakutemo sore ijou no yorokobi wo
同じ答えは出せなくてもそれ以上の喜びを
¿Cómo deseas que sea
la verdadera forma de la felicidad?
Aunque no demos la misma respuesta, quiero una alegria mayor
la verdadera forma de la felicidad?
Aunque no demos la misma respuesta, quiero una alegria mayor
Okubyou na kono negai demo dareka ni todokerareta nara
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
mata hitotsu kanaerareru ippo ni nareru
また一つ叶えられる一歩になれる
motometemo zutto tomadotta yume ni
求めてもずっと戸惑った夢に
shinjiru chikara wo kureta
信じる力をくれた
kimi no te wo toriarukidasu yo
君の手をとり歩き出すよ
Si puedo enviarle a alguien al menos mi deseo timido
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano