
Canción: Hey! Smith!!
Interprete: Sumisu (CV: Yuu Kobayashi) y MON: Zombina (CV: Rei Mochizuki), Manako (CV: Momo Asakura), Tionishia (CV: Yurika Kubo), Doppel (CV: Saori Oonishi)
Álbum: Hey! Smith!!
Anime: Monster Musume no Iru Nichijou
Interprete: Sumisu (CV: Yuu Kobayashi) y MON: Zombina (CV: Rei Mochizuki), Manako (CV: Momo Asakura), Tionishia (CV: Yurika Kubo), Doppel (CV: Saori Oonishi)
Álbum: Hey! Smith!!
Anime: Monster Musume no Iru Nichijou
(Oi! oi! oi! hey sumisu!!)
(オイ! オイ! オイ! Hey Sumisu!!)
(oi! oi! oi! hey sumisu!!)
(オイ! オイ! オイ! Hey Sumisu!!)
(¡Hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
Sono te ni motta kenryoku wo hakka
その手に持った権力を発火
magire mo nai ego
紛れもないエゴ
Encender el poder que tiene en sus manos
Sin duda es su ego
Sin duda es su ego
Oboetemasu ka kako ni nagashita
覚えてますか過去に流した
shinjitsu wa shinkirou
真実は蜃気楼
¿Lo recuerdas? la verdad derramada
en el pasado es un espejismo
en el pasado es un espejismo
Nigeru wake ja naku daitai agaku
逃げるわけじゃなくだいたい足掻く
sore ga bigaku
それが美学
No voy a escapar primero pelearé
Eso es estético
Eso es estético
Kiritsu ga dou no jibun no naka de wa
規律がどうの自分の中では
imi ga nai
意味が無い
La disciplina no tiene sentido
en mi
en mi
Karamawari (karamawari) monogatari (monogatari)
空回り(空回り)物語(物語)
koshi mawari (koshi mawari) hibiiteiru
腰まわり(腰まわり)響いている
Gira (gira) esta historia (esta historia)
moviendo la cadera (moviendo la cadera) esta resonando
moviendo la cadera (moviendo la cadera) esta resonando
(HEY!!) HEY!! We have a justice
(HEY!!) HEY!! We are defended
shinjitsu ga aru no naraba
真実があるのならば
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Tenemos una justicia
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
si existe la verdad
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
si existe la verdad
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(HEY!!) HEY!! tatemae wa
(HEY!!) HEY!! 建前は
(HEY!!) HEY!! iwanai sa
(HEY!!) HEY!! 言わないさ
tada hon no sukoshi dake...
ただほんの少しだけ...
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
negawakuba kono kokoro ni ansoku wo...
願わくばこの心に安息を...
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! No te diré
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! mi posición
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
Deseo que mi corazón descanse...
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! mi posición
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
Deseo que mi corazón descanse...
(Oi! oi! oi! hey sumisu!!)
(オイ! オイ! オイ! Hey Sumisu!!)
(Oi! oi! oi!)
(オイ! オイ! オイ!)
(¡Hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey!)
Kage no naka ni kakurete iza touka
影の中に隠れていざ投下
nannidemo nareru no ka?
何にでもなれるのか?
Escondida en las sombras, vamos, cayendo
¿Puedo ser lo que sea?
¿Puedo ser lo que sea?
Kono me ni utsuru subete tsuranuku
この眼に写るすべて貫く
sono taikei wa gyaku ni uku
その体形は逆に浮く
Atravesaré todo lo que se refleje en mi ojo
Esa figura flota al contrario
Esa figura flota al contrario
Fuwa fuwa kira rin rin kira kira rin
フワフワキラリンリンキラキラリン
jouki wo isshita souzetsu gappu
常軌を逸した壮絶ギャップ
Ligeramente, brillando, intensamente, brillando
El espacio es sublime y aberrante
El espacio es sublime y aberrante
Ikura chi wo nagashitemo yomigaeru
いくら血を流しても蘇る
mou kinmu jikangai dakara kaeru
もう勤務時間外だから帰る
No importa cuanta sangre derrame reviviré
Como son horas extras ya me voy
Como son horas extras ya me voy
Hitonigiri (hitonigiri) tsunawatari (tsunawatari)
一握り(一握り)綱渡り(綱渡り)
kubi mawari (kubi mawari) sakendeiru
首周り(首周り)叫んでいる
Problemático (problemático) funámbulo (funámbulo)
Con el cuello girando (cuello girando) gritaré
Con el cuello girando (cuello girando) gritaré
(HEY!!) HEY!! We have a justice
(HEY!!) HEY!! We are defended
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Tenemos una justicia
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
Mamoru mono ga aru naraba
守るものがあるならば
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
Si tienes algo que proteger
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(HEY!!) HEY!! tatakai wa
(HEY!!) HEY!! 闘いは
(HEY!!) HEY!! oshimanai
(HEY!!) HEY!! 惜しまない
tada hon no sukoshi dake...
ただほんの少しだけ...
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
negawakuba kono karada ni yasuragi wo...
願わくばこの身体にやすらぎを...
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! en la batalla
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! no nos arrepentiremos
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
Deseo que mi cuerpo tenga paz...
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! no nos arrepentiremos
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
Deseo que mi cuerpo tenga paz...
Karamawari (karamawari) monogatari (monogatari)
空回り(空回り)物語(物語)
koshi mawari (koshi mawari) hibiiteiru
腰まわり(腰まわり)響いている
Gira (gira) esta historia (esta historia)
moviendo la cadera (moviendo la cadera) esta resonando
moviendo la cadera (moviendo la cadera) esta resonando
(HEY!!) HEY!! We have a justice
(HEY!!) HEY!! We are defended
shinjitsu ga aru no naraba
真実があるのならば
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Tenemos una justicia
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
si existe la verdad
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! Somos defendidas
si existe la verdad
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(HEY!!) HEY!! tatemae wa
(HEY!!) HEY!! 建前は
(HEY!!) HEY!! iwanai sa
(HEY!!) HEY!! 言わないさ
tada hon no sukoshi dake...
だだほんの少しだけ...
(Ah〜Ah〜Ah〜 wo〜wo〜wo〜)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! No te diré
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! mi posición
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
(¡¡Hey!!) ¡¡Hey!! mi posición
solamente un poco...
(Ah~ Ah~ Ah~ wo~ wo~ wo~)
Negawakuba kono kokoro ni ansoku wo...
願わくばこの心に安息を...
Deseo que mi corazón descanse...
(Oi! oi! oi! hey sumisu!!)
(オイ! オイ! オイ! Hey Sumisu!!)
(oi! oi! oi! hey sumisu!!)
(オイ! オイ! オイ! Hey Sumisu!!)
(¡Hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)
(¡hey! ¡hey! ¡hey! ¡¡Smith!!)