
Canción: Twintails Dreamer!
Interprete: Twintails: Red Tail (CV: Sumire Uesaka), Blue Tail (CV: Yuuka Aisaka), Yellow Tail (CV: Chinatsu Akasaki)
Álbum: Twintails Dreamer!
Anime: Ore, Twintails ni Narimasu
Interprete: Twintails: Red Tail (CV: Sumire Uesaka), Blue Tail (CV: Yuuka Aisaka), Yellow Tail (CV: Chinatsu Akasaki)
Álbum: Twintails Dreamer!
Anime: Ore, Twintails ni Narimasu
Kono tsuinteeru ni yume to negai wo komerunda
このツインテールに夢と願いを込めるんだ
nabiku kami ni chikau you ni
靡く髪に誓うように
Pongo mis sueños y deseos en estas dos coletas
Hago un juramento por mi cabello agitándose en el viento
Hago un juramento por mi cabello agitándose en el viento
Ai suru mono wo
愛するものを
yami kara mamoru
闇から守る
yuzurenai mono mune no naka ni hime
譲れないもの胸の中に秘め
Protegeré de la oscuridad
las cosas que amo
ocultando en mi corazón las cosas a las que no puedo renunciar
las cosas que amo
ocultando en mi corazón las cosas a las que no puedo renunciar
Jibun jishin no
自分自身の
koeru beki kabe
越えるべき壁
tachidomaru wake ni wa ikanai no sa
立ち止まる訳にはいかないのさ
No hay forma
de que los muros
que tengo que superar por mi propia cuenta me detengan
de que los muros
que tengo que superar por mi propia cuenta me detengan
Akai yuuki to
赤い勇気と
aoi aijou to
青い愛情と
kiiro no kibou wo chikara ni
黄色の希望を力に
Con el valor rojo,
el amor azul
y la esperanza amarilla en nuestro poder
el amor azul
y la esperanza amarilla en nuestro poder
Teiru on!!
テイルオン!!
Tail on!!
Mugen no mirai wo kokoro ni idaite
無限の未来を心に抱いて
nakama wo shinjite kakenukete ikou
仲間を信じて駆け抜けて行こう
nittsui no tamashii, omoi wo hitotsu ni musunde
二対の魂、想いを一つに結んで
mayowanaide tsukisusume!
迷わないで突き進め!
Abrazando en nuestros corazones el futuro infinito
corramos confiando en nuestros aliados
Con los sentimientos, de estas dos almas opuestas volviéndose uno solo
¡avanza sin dudar!
corramos confiando en nuestros aliados
Con los sentimientos, de estas dos almas opuestas volviéndose uno solo
¡avanza sin dudar!
Hakanaku yureru
儚く揺れる
tashikana jishin
確かな自信
makerarenai riyuu ga soko ni aru
負けられない理由がそこにある
En mi confianza real
agitándose efimeramente
hay una razón por la que no puedo perder
agitándose efimeramente
hay una razón por la que no puedo perder
Seigi no imi wo
正義の意味を
mitsukeru made wa
見つけるまでは
furikaeru wake ni wa ikanai no sa
振り返る訳にはいかないのさ
Hasta que encuentre
el significado de la justicia
no hay forma de que de marcha atrás
el significado de la justicia
no hay forma de que de marcha atrás
Moeru honoo to
燃える炎と
utsukushii mizu to
美しい水と
hibiku ikazuchi wo chikara ni
響く雷を力に
Con la llama ardiente,
el agua hermosa
y el relámpago ensordecedor en nuestro poder
el agua hermosa
y el relámpago ensordecedor en nuestro poder
Bureiku reriizu!!
ブレイクレリーズ!!
Break Release!!
Kanata ni kagayaku hikari wo mezashite
彼方に輝く光を目指して
kono te de nozomu sekai wo kirihirake!
この手で望む世界を切り開け!
sora e to kakageta kobushi wo tsuyoku nigirishime
空へと掲げた拳を強く握り締め
osorenaide tachimukau yo
恐れないで立ち向かうよ
Dirigiéndome hacia la luz brillando en la distancia
¡me abro paso con mis manos hacia el mundo que deseo!
Alzando y apretando fuertemente tus puños al cielo
pelea sin tener miedo
¡me abro paso con mis manos hacia el mundo que deseo!
Alzando y apretando fuertemente tus puños al cielo
pelea sin tener miedo
Akai yuuki to
赤い勇気と
aoi aijou to
青い愛情と
kiiro no kibou wo chikara ni
黄色の希望を力に
Con el valor rojo,
el amor azul
y la esperanza amarilla en nuestro poder
el amor azul
y la esperanza amarilla en nuestro poder
Mugen no mirai wo kokoro ni idaite
無限の未来を心に抱いて
nakama wo shinjite kakenukete ikou
仲間を信じて駆け抜けて行こう
nittsui no tamashii, omoi wo hitotsu ni musunde tobitatsu no sa
二対の魂、想いを一つに結んで飛び立つのさ
Abrazando en nuestros corazones el futuro infinito
corramos confiando en nuestros aliados
Con los sentimientos, de estas dos almas opuestas volviéndose uno solo volaré
corramos confiando en nuestros aliados
Con los sentimientos, de estas dos almas opuestas volviéndose uno solo volaré
Kanata ni kagayaku hikari wo mazashite
彼方に輝く光を目指して
kono te de nozomu sekai wo kirihirake!
この手で望む世界を切り開け!
sora e to kakageta kobushi wo tsuyoku nigirishime
空へと掲げた拳を強く握り締め
osorenaide tachimukau yo
恐れないで立ち向かうよ
Dirigiéndome hacia la luz brillando en la distancia
¡me abro paso con mis manos hacia el mundo que deseo!
Alzando y apretando fuertemente tus puños al cielo
pelea sin tener miedo
¡me abro paso con mis manos hacia el mundo que deseo!
Alzando y apretando fuertemente tus puños al cielo
pelea sin tener miedo
Nabiku kami ni chikau you ni
靡く髪に誓うように
Hago un juramento por mi cabello agitándose en el viento