
Canción: Pieces of Treasure
Interpretes: Liberta (CV: Fukuyama Jun) y Nova (CV: Yonaga Tsubasa)
Álbum: Pieces of Treasure
Anime: Arcana Famiglia
Interpretes: Liberta (CV: Fukuyama Jun) y Nova (CV: Yonaga Tsubasa)
Álbum: Pieces of Treasure
Anime: Arcana Famiglia
Samayou kage to ishidatami
彷徨う影と石畳
kaze ga hagasu you ni fuita
風が剥がすように吹いた
El viento sopló como si arrancara
las sombras deambulantes y el pavimento
las sombras deambulantes y el pavimento
Toumei na kakoi no naka de
透明な囲いの中で
hatenai sora bakari miageteta
果てない空ばかり見上げてた
Dentro de este recinto
solo miraba el cielo interminable
solo miraba el cielo interminable
Tooku e ikou to kimeta
遠くへ行こうと決めた
nugenai kutsu kokoro ni haita mama
脱げない靴 心に履いたまま
Decidí ir lejos
con zapatos que no me puedo quitar en mi corazón
con zapatos que no me puedo quitar en mi corazón
Try surikireta yume wo kakae
Try 擦り切れた夢を抱え
kakedasu bokura wa
駆け出す僕らは
mou mayoi wa shinai
もう迷いはしない
Intenta, corriendo con sueños
desgastados
ya no dudaremos
desgastados
ya no dudaremos
Muchuu de korogari
夢中で転がり
migakare kagayaku nara
磨かれ輝くなら
konagona ni natta hito kakera datte
粉々になったヒトカケラだって
Treasure
Si estando en trance y tropezándome
mejoro y brillo
los fragmentos destruidos serán un
tesoro
mejoro y brillo
los fragmentos destruidos serán un
tesoro
Amatsubu ga hodou ni orite
雨粒が舗道に降りて
sora de mita chizu wo egaku
空で見た地図を描く
Las gotas de lluvia cayendo en el pavimento
dibujan un mapa visto desde el cielo
dibujan un mapa visto desde el cielo
Hirogari tsuzukeru sekai wo
広がり続ける世界を
nurenagara fumishimete ikou
濡れながら踏みしめて行こう
Daré un paso al frente mientras me empapo
en este mundo que sigue extendiéndose
en este mundo que sigue extendiéndose
Kokoro ni uso wa tsukenai
心に嘘はつけない
kono te nobasu akogare no hate ni
この手伸ばす 憧れの果てに
No puedo mentirle a mi corazón
extiendo mi mano hacia los limites que anhelo
extiendo mi mano hacia los limites que anhelo
Cry kakeagaru saka no tochuu
Cry 駆け上がる坂の途中
iki kirashi bokura wa
息切らし僕らは
mata sora wo miageru
また空を見上げる
Llora, a la mitad de la colina que subimos
al quedarnos sin aliento
nuevamente miramos el cielo
al quedarnos sin aliento
nuevamente miramos el cielo
Kurayami ni nomare
暗闇にのまれ
subete miushinattemo
すべて見失っても
hitomi ni nokotta futa kakera no
瞳に残ったフタカケラの
Treasure
Aunque perdamos todo
y seamos tragados por la oscuridad
los fragmentos que quedaron en nuestros ojos son un
tesoro
y seamos tragados por la oscuridad
los fragmentos que quedaron en nuestros ojos son un
tesoro
Kono machi
この街
yorokobi mo kanashimi mo itooshii Days
喜びも悲しみも愛おしい Days
kinou ga senaka wo osu kara
昨日が背中を押すから
mou modorenai
もう戻れない
En esta ciudad
la felicidad y la tristeza son días preciados
Como ayer me diste un empujón en la espalda
ya no regresare
la felicidad y la tristeza son días preciados
Como ayer me diste un empujón en la espalda
ya no regresare
Taisetsu na mono wa nanika
大切なものは何か
kizuita bokura wa
気づいた僕らは
tada kokoro no mama ni...
ただ心のままに…
Al darnos cuenta
de las cosas importantes para nosotros
simplemente lo que queremos...
de las cosas importantes para nosotros
simplemente lo que queremos...
Try surikireta yume wo kakae
Try 擦り切れた夢を抱え
kakedasu bokura wa
駆け出す僕らは
mou mayoi wa shinai
もう迷いはしない
Intenta, corriendo con sueños
desgastados
ya no dudaremos
desgastados
ya no dudaremos
Muchuu de korogari
夢中で転がり
migakare kagayakeru made
磨かれ輝けるまで
konagona ni natta hito kakera atsume
粉々になったヒトカケラ集め
ryoute ippai no Treasure
両手いっぱいの Treasure
Estando en trance y tropezándome
hasta que mejore y brille
reuniré los fragmentos destruidos
teniendo en mis manos muchos tesoros
hasta que mejore y brille
reuniré los fragmentos destruidos
teniendo en mis manos muchos tesoros