
Canción: Eien Friends
Interprete: Printemps
Álbum: Eien Friends
Juego: Love Live! School idol festival
Interprete: Printemps
Álbum: Eien Friends
Juego: Love Live! School idol festival
Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo
いつでも側にいること 普通に感じてたけど
motto daiji ni shiyou
もっと大事にしよう
yumemite waratteiyou ushinaitakunai
夢見て笑っていよう 失いたくない
Aunque sentí que estar siempre juntas es normal
voy a apreciar mas esto
Vamos a soñar y reír, no quiero perderlas
voy a apreciar mas esto
Vamos a soñar y reír, no quiero perderlas
Tomodachi da yo La la la la…Forever!
友達だよ La la la la…Forever!
Somos amigas La la la la... ¡por siempre!
Onaji keiken shite kita kara
同じ経験してきたから
onaji kurai otona ni chikazuku
同じくらい大人に近づく
sore wa zutto tsuzuku hazu sa...
それはずっと続くはずさ…
tashikametai noni dou nan darou wakaranainda yo
確かめたいのに どうなんだろうわからないんだよ
Como hemos experimentado las mismas cosas
crecemos a la misma velocidad
Eso siempre debería seguir así...
A pesar de que quiero confirmarlo no sé que puedo hacer
crecemos a la misma velocidad
Eso siempre debería seguir así...
A pesar de que quiero confirmarlo no sé que puedo hacer
Kawaranai to shinjiteitemo
変わらないと 信じていても
sukoshi dake samishii kimochi ga shinobikonda
少しだけ寂しい気持ちがしのび込んだ
yokogao mitsumeteitara
横顔見つめていたら
Incluso si creo que nada cambiará
unos cuantos sentimientos solitarios se juntaron
cuando vi tu rostro
unos cuantos sentimientos solitarios se juntaron
cuando vi tu rostro
Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo (La la la la)
いつでも側にいること 普通に感じてたけど(La la la la)
moshikashitara ashita wa chigau michi no ippo
もしかしたら明日は違う道の一歩
itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjitetanda (itsudemo)
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ(いつでも)
motto daiji ni shiyou
もっと大事にしよう
ushinaitakunai kono te wo hanasanaide
失いたくない この手を離さないで
Aunque sentí que estar siempre juntas es normal (La la la la)
tal vez mañana iremos por caminos diferentes
Sentí que estar siempre juntas es normal (siempre)
voy a apreciar mas esto
no quiero perderlas, no suelten mi mano
tal vez mañana iremos por caminos diferentes
Sentí que estar siempre juntas es normal (siempre)
voy a apreciar mas esto
no quiero perderlas, no suelten mi mano
Tomodachi da yo La la la la…Forever!
友達だよ La la la la…Forever!
Somos amigas La la la la... ¡por siempre!
Tsuyoi furi wo shite mita kara
強いふりをしてみたから
tsuyoku nareta tomo ni ganbatta ne
強くなれた共にがんばったね
hitori ja nai tte ureshii kibun
ひとりじゃないって嬉しい気分
nayami ga attemo kiite kurete tasukattetanda yo
悩みがあっても聞いてくれて 助かってたんだよ
Como intentamos pretender ser fuertes
nos esforzamos juntas y nos volvimos fuertes
Cuando dicen, no estas sola me pongo de buen humor
Aunque tuve problemas me escucharon y me ayudaron
nos esforzamos juntas y nos volvimos fuertes
Cuando dicen, no estas sola me pongo de buen humor
Aunque tuve problemas me escucharon y me ayudaron
Kawaranaide negau omoi
変わらないで 願う想い
boku dake no wagamama nano kana?
僕だけのわがままなのかな?
dakedo zutto issho ga iin da zutto...
だけどずっと一緒がいいんだずっと…
El deseo de que esto no cambie
¿es solamente mi egoísmo?
pero me gustaría estar juntas por siempre...
¿es solamente mi egoísmo?
pero me gustaría estar juntas por siempre...
Yume mite waratte naite sugoshita hibi yo kagayake (La la la la)
夢見て笑って泣いて 過ごした日々よ輝け(La la la la)
donna houseki yori mo mabushii takaramono sa
どんな宝石よりもまぶしい宝物さ
yume mite waratte naite sugoshita hibi no itoshisa (yume mite)
夢見て笑って泣いて 過ごした日々の愛しさ(夢見て)
motto kasanete mitai
もっと重ねてみたい
tsugi wa nani wo mezasou? kimetenai kedo
次はなにを目指そう? 決めてないけど
Días que pasamos soñando, riendo y llorando, brillen (La la la la)
Son un tesoro mas brillante que cualquier joya
Quiero que el amor de los días que pasamos soñando, riendo y llorando (soñar)
se acumule más
¿Qué vamos a hacer después? aun no lo hemos decidido
Son un tesoro mas brillante que cualquier joya
Quiero que el amor de los días que pasamos soñando, riendo y llorando (soñar)
se acumule más
¿Qué vamos a hacer después? aun no lo hemos decidido
Tomodachi da yo La la la la…Forever!
友達だよ La la la la…Forever!
ima dake da to iwanaide yo eien da yo
今だけだと言わないでよ永遠だよ
ima dake da to iwanaide yo Wow wow
今だけだと言わないでよ Wow wow
Somos amigas La la la la... ¡por siempre!
No digan que es solo por ahora, es por toda la eternidad
No digan que es solo por ahora Wow wow
No digan que es solo por ahora, es por toda la eternidad
No digan que es solo por ahora Wow wow
Yume wo miteitai tomo ni
夢を見ていたい共に
yume wo miteitai ne waratte naite... Ah!
夢を見ていたいね 笑って泣いて…Ah!
Quiero que soñemos juntas
Quiero que soñemos, riamos y lloremos... ¡Ah!
Quiero que soñemos, riamos y lloremos... ¡Ah!
Itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjiteta kedo (La la la la)
いつでも側にいること 普通に感じてたけど(La la la la)
moshikashitara ashita wa chigau michi no ippo
もしかしたら明日は違う道の一歩
itsudemo soba ni iru koto futsuu ni kanjitetanda (itsudemo)
いつでも側にいること 普通に感じてたんだ(いつでも)
motto daiji ni shiyou
もっと大事にしよう
ushinaitakunai kono te wo hanasanaide
失いたくない この手を離さないで
Aunque sentí que estar siempre juntas es normal (La la la la)
tal vez mañana iremos por caminos diferentes
Sentí que estar siempre juntas es normal (siempre)
voy a apreciar mas esto
no quiero perderlas, no suelten mi mano
tal vez mañana iremos por caminos diferentes
Sentí que estar siempre juntas es normal (siempre)
voy a apreciar mas esto
no quiero perderlas, no suelten mi mano
Ima dake da to iwanaide yo eien da yo
今だけだと言わないでよ永遠だよ
ima dake da to iwanaide yo Wow wow
今だけだと言わないでよ Wow wow
Tomodachi da yo La la la la…Forever!
友達だよ La la la la…Forever!
No digan que es solo por ahora, es por toda la eternidad
No digan que es solo por ahora Wow wow
Somos amigas La la la la... ¡por siempre!
No digan que es solo por ahora Wow wow
Somos amigas La la la la... ¡por siempre!