
Canción: Shirushi
Interprete: LiSA
Álbum: Shirushi
Anime: Sword Art Online II
Interprete: LiSA
Álbum: Shirushi
Anime: Sword Art Online II
Machi akari terashita nigiyaka na waraigoe to rojiura no ashiato
街明かり 照らした 賑やかな笑い声と 路地裏の足跡
tsutaetai omoi wa dore dake todoitan darou itsumo furimuite tashikameru
伝えたい想いは どれだけ届いたんだろう いつも振り向いて確かめる
La luz de la ciudad iluminó las sonrisas animadas y mis huellas en los callejones
Siempre volteo para cerciorarme cuantos de los sentimientos que te quiero decir pudiste entender
Siempre volteo para cerciorarme cuantos de los sentimientos que te quiero decir pudiste entender
Itsudatte mayowazu kimi wa kitto donna boku mo oikakete kureru kara
いつだって迷わず キミはきっとどんなボクも追いかけてくれるから
Tú seguramente iras tras de mi sin dudar sin importar que tipo de persona sea
Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita kyou wo koete mitainda
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした 今日を越えてみたいんだ
El verte fijamente y verme reflejada en tu mirada es la prueba de que estoy viva
Mis latidos parecen interrumpirse muchas veces pero suenan fuerte, fuertemente, espero superar este día
Mis latidos parecen interrumpirse muchas veces pero suenan fuerte, fuertemente, espero superar este día
Te ni shita shiawase wo ushinau koto wo osorete tachidomatteiru yori
手にした幸せを 失うことを恐れて 立ち止まっているより
hitotsu hitotsu ookina dekiru dake ooku no egao sakaseyou to takuramu
一つ一つ大きな 出来るだけ多くの 笑顔咲かせようと たくらむ
En vez de detenerme por el miedo a perder la felicidad en mis manos
conseguiré hacer florecer las mas grandes sonrisas que pueda hacer una por una
conseguiré hacer florecer las mas grandes sonrisas que pueda hacer una por una
Omoidasu bokura no toorisugita hibi ga itsumo kagayaite mieru you ni
思い出す ボクらの 通り過ぎた日々がいつも輝いて見える様に
Recuerdo como los días que pasamos juntos siempre parecían estar brillando
Gyutto nigitta kimi no nukumori de kanjita bokura tsunaida akashi
ぎゅっと握った キミの温もりで 感じた ボクら 繋いだ証
kimi to ima onaji hayasa de ano hi egaita mirai wo aruiteiru
キミと今同じ速さで あの日描いた未来を 歩いている
Al sujetarte fuertemente la calidez de tu mano me hace sentir la prueba que nos une
Camino junto a ti hacia el futuro que imaginamos ese día a la misma velocidad
Camino junto a ti hacia el futuro que imaginamos ese día a la misma velocidad
Ikutsu negai kanaetemo kimi to sugoshitai atarashii asu wo sugu ni
いくつ願い叶えてもキミと過ごしたい新しい明日をすぐに
tsugi tsugi ni boku wa kitto mata negatte shimau kara
次々にボクは きっとまた願ってしまうから
No importa cuantos de mis deseos se hagan realidad quiero estar contigo en un nuevo mañana inmediatamente
porque seguramente desearé de nuevo muchas cosas mas
porque seguramente desearé de nuevo muchas cosas mas
Nagareteku toki wa youshanaku itsuka bokura wo saratteku kara
流れてく時間は容赦無く いつかボクらをさらってくから
mabatakishita isshun no suki ni kimi no miseru subete wo miotosanai you ni
瞬きした一瞬の隙に キミの見せる全てを見落とさないように
Como el tiempo pasando no tiene piedad y un día nos llevará con el
no ignoraré ni una sola cosa que me muestres durante el instante de un parpadeo
no ignoraré ni una sola cosa que me muestres durante el instante de un parpadeo
Jitto mitsumeta kimi no hitomi ni utsutta boku ga ikita shirushi
じっと見つめた キミの瞳に映ったボクが生きたシルシ
nandomo togiresou na kodou tsuyoku tsuyoku narashita
何度も途切れそうな鼓動 強く強く鳴らした
kyou wo koete ikenakutemo
今日を越えていけなくても
kimi to ikita kyou wo boku wa wasurenai
キミと生きた今日をボクは忘れない
El verte fijamente y verme reflejada en tu mirada es la prueba de que estoy viva
Mis latidos parecen interrumpirse muchas veces pero suenan fuerte, fuertemente
Aunque no supere este día
no olvidaré el día que viví contigo
Mis latidos parecen interrumpirse muchas veces pero suenan fuerte, fuertemente
Aunque no supere este día
no olvidaré el día que viví contigo