
Canción: Euterpe
Interprete: EGOIST
Álbum: Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
Anime: Guilty Crown
Interprete: EGOIST
Álbum: Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
Anime: Guilty Crown
Saita nonohana yo
咲いた野の花よ
aa douka oshiete okure
ああ どうか教えておくれ
hito wa naze kizutsukeatte
人は何故 傷つけあって
arasou no deshou
争うのでしょう
Flores silvestres floreciendo
Ahh, por favor díganme
¿por qué las personas pelean y se lastiman
mutuamente?
Ahh, por favor díganme
¿por qué las personas pelean y se lastiman
mutuamente?
Rin to saku hana yo
凛と咲く花よ
soko kara nani ga mieru
そこから何が見える
hito wa naze yurushiau koto
人は何故 許しあうこと
dekinai no deshou
できないのでしょう
Flores floreciendo dignamente
¿Qué ven desde ahí?
¿Por qué las personas no pueden
perdonarse entre si?
¿Qué ven desde ahí?
¿Por qué las personas no pueden
perdonarse entre si?
Ame ga sugite natsu wa
雨が過ぎて夏は
ao wo utsushita
青を移した
hitotsu ni natte
一つになって
chiisaku yureta
小さく揺れた
watashi no mae de
私の前で
nanimo iwazu ni
何も言わずに
En el verano con mucha lluvia
el azul cambió
volviéndose uno solo
y sacudiéndose ligeramente
enfrente de mi
sin decir nada
el azul cambió
volviéndose uno solo
y sacudiéndose ligeramente
enfrente de mi
sin decir nada
Kareteiku tomo ni
枯れていく友に
omae wa nani wo omou
お前は何を思う
kotoba wo motanu sono ha de
言葉を持たぬその葉で
nanto ai wo tsutaeru
なんと愛を伝える
¿Qué piensas de tus amigos
muriendo?
¿Cuánto amor pueden dar
esas hojas sin palabras?
muriendo?
¿Cuánto amor pueden dar
esas hojas sin palabras?
Natsu no hi wa kagette
夏の陽は陰って
kaze ga nabiita
風が靡いた
futatsu kasanatte
二つ重なって
ikita akashi wo
生きた証を
watashi wa utaou
私は唄おう
na mo naki mono no tame
名もなき者のため
El sol de verano se nubló
y el viento se movió
uniéndose
Cantaré
la prueba de que vivieron
a los seres sin nombre
y el viento se movió
uniéndose
Cantaré
la prueba de que vivieron
a los seres sin nombre