
Canción: Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
Interprete: EGOIST
Álbum: Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
Anime: Guilty Crown
Interprete: EGOIST
Álbum: Departures ~Anata ni Okuru Ai no Uta~
Anime: Guilty Crown
Mou anata kara aisareru koto mo
もうあなたから愛されることも
hitsuyou to sareru koto mo nai
必要とされることもない
soshite watashi wa koushite hitoribocchi de
そして私はこうして一人ぼっちで
ano toki anata wa nante itta no?
あの時あなたはなんて言ったの?
todokanai kotoba wa chuu wo mau
届かない言葉は宙を舞う
wakatteru noni kyou mo shite shimau
わかってるのに今日もしてしまう
kanawanu negaigoto wo
叶わぬ願いごとを
Ya no soy amada
ni necesitada por ti
y así me quede sola
¿Qué me dijiste esa vez?
Las palabras inalcanzables se mueven en el aire
y aunque lo entiendo hoy también
hago un deseo que no se hará realidad
ni necesitada por ti
y así me quede sola
¿Qué me dijiste esa vez?
Las palabras inalcanzables se mueven en el aire
y aunque lo entiendo hoy también
hago un deseo que no se hará realidad
Hanasanaide
離さないで
gyutto te wo nigitteite
ぎゅっと手を握っていて
anata to futari tsuzuku to itte
あなたと二人 続くと言って
tsunaida sono te wa atatakakute
繋いだその手は温かくて
yasashikatta
優しかった
No me sueltes
fuertemente, toma mi mano
Di que quieres que permanezcamos juntos
Tu mano sujetando la mía era cálida
y amable
fuertemente, toma mi mano
Di que quieres que permanezcamos juntos
Tu mano sujetando la mía era cálida
y amable
Anata wa itsumo sou yatte watashi wo
あなたはいつもそうやって私を
okorasete saigo ni nakasunda
怒らせて最後に泣かすんだ
dakedo ato ni natte
だけど後になって
gomen ne tte iu sono kao
ごめんねっていうその顔
suki datta
好きだった
Tú siempre fuiste así porque me hacías
enojar y al final me hacías llorar
pero después
la cara que tenías al disculparte
me gustaba mucho
enojar y al final me hacías llorar
pero después
la cara que tenías al disculparte
me gustaba mucho
Hanasanaide
離さないで
gyutto sou omoikkiri
ぎゅっと そう思いっきり
anata no ude no naka ni itai
あなたの腕の中にいたい
futari de odeko wo awase nagara
二人でおでこをあわせながら
nemuru no
眠るの
No me sueltes
fuertemente, así con todas tus fuerzas
Quiero estar en tus brazos
y dormir mientras nuestras frentes
están juntas
fuertemente, así con todas tus fuerzas
Quiero estar en tus brazos
y dormir mientras nuestras frentes
están juntas
Mou nidoto wa aenai tte koto wo shitteta no?
もう二度とは会えないってことを知ってたの?
¿Sabías que nunca nos volveríamos a ver?
Hanasanaide
離さないで
gyutto anata ga suki
ぎゅっと あなたが好き
mou ichido datte waratte kurenai no
もう一度だって笑ってくれないの
anata no nukumori ga kiechau mae ni
あなたの温もりが消えちゃう前に
dakishimete
抱きしめて
No me sueltes
fuertemente, te quiero
porque no me volverás a sonreír una vez mas
Antes de que tu calidez desaparezca
abrázame
fuertemente, te quiero
porque no me volverás a sonreír una vez mas
Antes de que tu calidez desaparezca
abrázame