
Canción: Extra Magic Hour
Interprete: AKINO con bless4
Álbum: Extra Magic Hour
Anime: Amagi Brilliant Park
Interprete: AKINO con bless4
Álbum: Extra Magic Hour
Anime: Amagi Brilliant Park
Look at the sky It's Magic Hour!
Mira el cielo ¡Es la hora mágica!
Pazuru no piizu hamaru mitai
パズルのピース はまるみたい
chigau katachi tsunagete miru
違うカタチ つなげてみる
bara bara dato mienakatta keshiki ga totsuzen
バラバラだと 見えなかった景色が突然
me no mae ni ukande ugokidasu kanji
目の前に浮かんで 動き出すカンジ
Intento unir las diferentes piezas
del rompecabezas
El escenario deshecho que no podía ver
aparece de repente enfrente de mi como si cobrara vida
del rompecabezas
El escenario deshecho que no podía ver
aparece de repente enfrente de mi como si cobrara vida
Atarashii deai no kazu dake
新しい出会いの数だけ
change my world kawatteku sekai
change my world 変わってく世界
Solamente la cantidad de nuevos encuentros
cambian mi mundo, cambian el mundo
cambian mi mundo, cambian el mundo
Souzen nariyamanu Music! nemutteita kokoro hibiku
騒然 鳴り止まぬMusic! 眠っていた ココロ響く
kimi to watashi gradation sora wo someru
君と私gradation 空を染める
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時
niji to hoshi to taiyou
虹と星と太陽
kagayaku mono zenbu atsumete
輝くもの 全部集めて
¡La música imparable y ruidosa! resuena en mi corazón dormido
Nuestra gradación tiñe el cielo
Seguramente lo que buscábamos era un momento para reír de esta forma
El arco iris, las estrellas y el sol
todas las cosas brillantes se juntan
Nuestra gradación tiñe el cielo
Seguramente lo que buscábamos era un momento para reír de esta forma
El arco iris, las estrellas y el sol
todas las cosas brillantes se juntan
Owaranai Magic Hour
終わらないMagic Hour
La hora mágica interminable
Hontou no jibun mitometa toki
本当の自分 認めた時
kizukasareru yasashisa ga aru
気付かされる 優しさがある
karappo nara kitto takusan no aijou wo
空っぽなら きっとたくさんの愛情を
kokoro ni ukeireru yoyuu aru tte koto
ココロに受け入れる 余裕あるってこと
Cuando acepté mi verdadero ser
me di cuenta de que existe la amabilidad
Si estas vacío seguramente tienes espacio
para aceptar mucho amor en tu corazón
me di cuenta de que existe la amabilidad
Si estas vacío seguramente tienes espacio
para aceptar mucho amor en tu corazón
Kanpeki na hito wa inai kara
完璧な人はいないから
need someone kimi ni deaeta
need someone 君に出逢えた
No existe una persona perfecta
necesito a alguien, pero te conocí
necesito a alguien, pero te conocí
Sanzen sawagidashita Parade! kinou kara wa tookubanare
燦然 騒ぎ出したParade! 昨日からは 遠く離れ
kimi to watashi celebration hoho wo someru
君と私celebration 頬を染める
zutto owaranaide tte mune no naka de negatteiru yo
ずっと 終わらないでって 胸の中で願っているよ
sakura nagisa ochiba to yuki mo
サクラ 渚 落ち葉と 雪も
zutto zutto kimi to mitai yo
ずっとずっと 君と見たいよ
¡Un desfile brillante y alegre! nos aleja del ayer
Nuestra celebración tiñe nuestras mejillas
Deseo en el fondo de mi corazón que esto nunca termine
Las flores de cerezo, la costa, las hojas caídas, la nieve
quiero verlas siempre, siempre contigo
Nuestra celebración tiñe nuestras mejillas
Deseo en el fondo de mi corazón que esto nunca termine
Las flores de cerezo, la costa, las hojas caídas, la nieve
quiero verlas siempre, siempre contigo
Owaranai Magic Hour
終わらないMagic Hour
La hora mágica interminable
Nani ga okottemo fushigi ja nai sekai de
何が起こっても 不思議じゃない世界で
ato dore kurai mahou wa tsuzuku kanaa
あとどれくらい 魔法は続くかなぁ
surechigau hodo saguru yo kokoro
スレ違うほど 探るよココロ
mada tarinai yo Don't go, Magic Hour
まだ足りないよ Don't go, Magic Hour
No importa lo que pase, en este mundo normal
¿qué tanto tiempo podrá continuar la magia?
Entre mas se pierde mi corazón mas intenta buscar un lugar
Aun no es suficiente, no te vayas, hora mágica
¿qué tanto tiempo podrá continuar la magia?
Entre mas se pierde mi corazón mas intenta buscar un lugar
Aun no es suficiente, no te vayas, hora mágica
Ima miageteru sora wa mou nidoto mirarenai iro
今見上げてる空は もう二度と見られない色
hakanai kono gradation oboeteiyou
儚いこのgradation 憶えていよう
taai nai dekigoto mo nanigenai kotoba mo itsuka
他愛ない出来事も 何気ない言葉もいつか
kiete shimatta ato ni
消えてしまった後に
kakegaenonai mono ni kawatte yuku...?
かけがえのないものに変わってゆく…?
El cielo que estamos viendo tiene un color que no volveremos a ver
Recordemos esta efímera gradación
Los momentos absurdos y las palabras casuales algún día
desaparecerán
¿se convertirán en cosas irreemplazables...?
Recordemos esta efímera gradación
Los momentos absurdos y las palabras casuales algún día
desaparecerán
¿se convertirán en cosas irreemplazables...?
Souzen nariyamanu Music! tozashiteita kokoro hibiku
騒然 鳴り止まぬMusic! 閉ざしていた ココロ響く
kimi to watashi gradation sora wo someru
君と私gradation 空を染める
kitto sagashiteita no wa konna fuu ni waraiau toki
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時
kagayaku mono zenbu atsumete
輝くもの ぜんぶ集めて
¡La música imparable y ruidosa! resuena en mi corazón que estaba cerrado
Nuestra gradación tiñe el cielo
Seguramente lo que buscábamos era un momento para reír de esta forma
todas las cosas brillantes se juntan
Nuestra gradación tiñe el cielo
Seguramente lo que buscábamos era un momento para reír de esta forma
todas las cosas brillantes se juntan
Owaranai Magic Hour
終わらないMagic Hour
La hora mágica interminable