
Canción: BEAUTIFUL WORLD
Interprete: Joanna Koike
Álbum: Soredemo Sekai wa Utsukushii Original Soundtrack
Anime: Soredemo Sekai wa Utsukushii
Interprete: Joanna Koike
Álbum: Soredemo Sekai wa Utsukushii Original Soundtrack
Anime: Soredemo Sekai wa Utsukushii
Kokoro no oku de yaita tomoshibi
心の奥で 焚いた灯火
tayasazu massugu hashiru yo
絶やさず まっすぐ走るよ
La luz ardiendo en el fondo de mi corazón
avanza directamente sin apagarse
avanza directamente sin apagarse
Hiroi sekai de
広い世界で
yatto mitsuketa kimi to iu kiseki
やっと見つけた キミという奇跡
kawari wa inai
代わりはいない
Por fin encontré
en este extenso mundo un milagro llamado tú
Nadie puede reemplazarte
en este extenso mundo un milagro llamado tú
Nadie puede reemplazarte
Nagai nagai yoru ga owari wo tsugete
長い長い夜が終わりを告げて
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
光照らす朝が始まるように
tonari de warau kimi wo tooshite
となりで笑うキミを通して
ima kanjiteru utsukushii mono tachi ga
いま感じてる 美しいものたちが
sekai wo irodoru yo
世界を彩るよ
sagasou bokura no shinjitsu
探そう ぼくらの真実
Esta larga, larga noche anuncia el final
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla, nuestra verdad
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla, nuestra verdad
Kodoku na itami mune ni kakaete
孤独な傷み 胸に抱えて
kokoro no tobira tozashite kita
心の扉 閉ざしてきた
En mi pecho llevo un dolor solitario
por eso fui cerrando las puertas de mi corazón
por eso fui cerrando las puertas de mi corazón
Itetsuku kimochi
凍てつく気持ち
sotto tsutsunde tokashita no wa
そっと包んで 溶かしたのは
sono yasashii nukumori
その 優しいぬくもり
Pero tu cálida amabilidad
cubrió y derritió
estos fríos sentimientos
cubrió y derritió
estos fríos sentimientos
Hiroi hiroi sora ni omoi wo hanatsu
広い広い空に 想いを放つ
takaku takaku tonde mirai e todoku
高く高く飛んで 未来へ届く
tonari de naita kimi ni kasanete
となりで泣いたキミに重ねて
koboshita shizuku mabushiku hikari hajimaru
こぼした雫 眩しく光り始める
sekai ga kagayaku yo
世界が輝くよ
sagasou bokura no shinjitsu
探そう ぼくらの真実
Liberaré mis sentimientos en el vasto, vasto cielo
para que vuelen alto, alto y alcancen el futuro
Las lagrimas que derramaste
al llorar resplandecen
haciendo el mundo brillar
Busquemosla, nuestra verdad
para que vuelen alto, alto y alcancen el futuro
Las lagrimas que derramaste
al llorar resplandecen
haciendo el mundo brillar
Busquemosla, nuestra verdad
Kizutsuitemo kizutsuketemo
傷ついても 傷つけても
itami wo subete wakachiau kara
傷みをすべて分かち合うから
tsunaida te hanashi wa shinai
つないだ手 離しはしない
kimi wa boku no egao no riyuu
キミはぼくの笑顔の理由
kasanaru omoi doko made mo zutto
重なる想い どこまでもずっと
shinka shitsuzuke futari wo michibiku
深化し続け ふたりを導く
No importa si somos heridos o herimos a alguien
porque compartiremos todo el dolor
No soltaré tu mano
Eres la razón de mi sonrisa
Estos sentimientos acumulados seguirán creciendo
en cualquier parte guiándonos a los dos
porque compartiremos todo el dolor
No soltaré tu mano
Eres la razón de mi sonrisa
Estos sentimientos acumulados seguirán creciendo
en cualquier parte guiándonos a los dos
Ame wa potsuri to hoho wo tsutai
雨はぽつりと頬を伝い
hana wa fuwari to maiochiteku
花はふわりと舞い落ちてく
ima made miteta donna mono yori
今まで見てた どんなものより
kimi to kanjiru ame ga
キミと感じる雨が
konna ni mo utsukushii nante...
こんなにも美しいなんて…
La lluvia recorre mis mejillas
mientras las flores van cayendo lentamente
Esta lluvia que siento contigo
es mas hermosa que cualquier cosa
que haya visto hasta ahora...
mientras las flores van cayendo lentamente
Esta lluvia que siento contigo
es mas hermosa que cualquier cosa
que haya visto hasta ahora...
Nagai nagai yoru ga owari wo tsugete
長い長い夜が終わりを告げて
hikari terasu asa ga hajimaru you ni
光照らす朝が始まるように
tonari de warau kimi wo tooshite
となりで笑うキミを通して
ima kanjiteru utsukushii mono tachi ga
いま感じてる 美しいものたちが
sekai wo irodoru yo
世界を彩るよ
sagasou futari de
探そう ふたりで
sagasou bokura no shinjitsu
探そう ぼくらの真実
Esta larga, larga noche anuncia el final
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla juntos
Busquemosla, nuestra verdad
y ahora las cosas hermosas que siento
que pasan a tu lado cuando ríes
como la luz que ilumina la mañana al principio
le dan color al mundo
Busquemosla juntos
Busquemosla, nuestra verdad