
Canción: moving soul
Interprete: Kuribayashi Minami
Álbum: moving soul
Anime: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!
Interprete: Kuribayashi Minami
Álbum: moving soul
Anime: Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 2wei!
Kiesou na nozomi mune no oku de sasayaku no
消えそうな望み 胸の奥で囁くの
silent heart mezameru...
silent heart 目覚める…
Mi deseo desapareciendo susurra en el fondo de mi corazón
Mi corazón silencioso despierta...
Mi corazón silencioso despierta...
Yasashii kioku ga fukikonda inochi no hoshi
優しい記憶が吹き込んだ 命の星
moving soul omoi ga sekai e to hashiridasu no
moving soul 想いが世界へと走り出すの
Los amables recuerdos le soplan a las estrellas de la vida
los sentimientos de mi alma en movimiento corren por el mundo
los sentimientos de mi alma en movimiento corren por el mundo
Atatakai kaze no you ni
あたたかい風のように
anata no kotoba ni dakishimerarete...
あなたの言葉に抱きしめられて…
kanashii sora wo miteta
哀しい空をみてた
(fureta) kodou hitotsu ni naru no
(触れた)鼓動 ひとつになるの
(tsuyoku) mirai ikite yukitai
(強く)未来 生きてゆきたい
Tus palabras me abrazan
como una cálida brisa
Observé el cielo con tristeza
(al tocarnos) Nuestros latidos se vuelven uno solo
(fuertemente) quiero vivir en el futuro
como una cálida brisa
Observé el cielo con tristeza
(al tocarnos) Nuestros latidos se vuelven uno solo
(fuertemente) quiero vivir en el futuro
Tsuredashite...
連れ出して…
Sal de aquí...
Itsudatte soba ni iru kara don't cry
いつだってそばにいるから don't cry
namida no toorimichi hitori ni sasenai...!
涙の通り道 ひとりにさせない…!
kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
輝きは 切なさと光が出逢う場所
sono itami dake ga sou, unmei kaeru
その痛みだけが そう、運命変える
tamashi ga tokeau no... ima nara...
魂が解け合うの… 今なら…
Siempre estaré a tu lado por eso no llores
¡No dejaré que estés sola en el camino de las lagrimas...!
Ese brillo es el lugar donde el dolor y la luz se encuentran
Solo ese dolor, se volverá nuestro destino
nuestras almas se entienden mutuamente... justo ahora...
¡No dejaré que estés sola en el camino de las lagrimas...!
Ese brillo es el lugar donde el dolor y la luz se encuentran
Solo ese dolor, se volverá nuestro destino
nuestras almas se entienden mutuamente... justo ahora...
Guuzen no kakera subete ni imi ga aru kara
偶然の欠片 すべてに意味があるから
fantastic hitsuzen... ☆
fantastic 必然…☆
Todos los fragmentos de las coincidencias tienen un significado
Algo inevitablemente fantástico... ☆
Algo inevitablemente fantástico... ☆
Kasaneta jikan wa yozora wo terasu houseki
重ねた時間は 夜空を照らす宝石
magic again omoide seiza mitai ni musubou
magic again 思い出 星座みたいに結ぼう
El tiempo acumulado son joyas que iluminan el cielo nocturno
Magia de nuevo, los recuerdos se entrelazan como constelaciones
Magia de nuevo, los recuerdos se entrelazan como constelaciones
Akogare ga afureteku...
憧れがあふれてく…
uso no nai kimochi wo dakishimeta nara
嘘のない気持ちを抱きしめたなら
negai wa kanaerareru
願いは叶えられる
(te to te) tsunagi, hanasanaide ne
(手と手)繋ぎ、はなさないでね
(haruka...) kanata koete yukeru yo
(遙か…)彼方 こえてゆけるよ
Mi admiración se desborda...
si abrazo estos sentimientos honestos
mi deseo se puede hacer realidad
(Tomadas) de las manos, no me sueltes
(Lejos...) a la distancia, podemos superarlo
si abrazo estos sentimientos honestos
mi deseo se puede hacer realidad
(Tomadas) de las manos, no me sueltes
(Lejos...) a la distancia, podemos superarlo
"Issho ni ikou..."
"一緒にいこう…"
"Vamos juntas..."
Deaeta ne... mou nigenai yo stay with you
出逢えたね… もう逃げないよ stay with you
hajimari wo ageru watashi ga mamoru yo
始まりをあげる わたしが守るよ
ashita e to umare yuku hikari wo watasanai
明日へと生まれゆく 光を渡さない
sono egao ga areba sunao ni nareru
その笑顔があれば 素直になれる
anata no koto wo motto tsutaete...
あなたのことをもっと 伝えて…
Nos conocimos... ya no huiré, me quedaré contigo
Te daré un principio y te protegeré
No entregaré la luz que surgió para el mañana
Si tienes esa sonrisa puedo ser honesta
Dime mas cosas sobre ti...
Te daré un principio y te protegeré
No entregaré la luz que surgió para el mañana
Si tienes esa sonrisa puedo ser honesta
Dime mas cosas sobre ti...
Nando demo kokoro ni kiseki ga furu
何度でも 心に奇跡が降る
anata ni michibikarete
あなたに導かれて
shinjiteru... kotae ni todoita toki
信じてる… 答えに届いたとき
owaranai kizuna ga kirameku...
終わらない絆が煌めく…
Los milagros caen muchas veces en mi corazón
guiándome hacia ti
Confío... en que cuando tenga la respuesta
este lazo interminable brillará...
guiándome hacia ti
Confío... en que cuando tenga la respuesta
este lazo interminable brillará...
Itsudatte soba ni iru kara don't cry
いつだってそばにいるから don't cry
namida no toorimichi hitori ni sasenai...!
涙の通り道 ひとりにさせない…!
kagayaki wa setsunasa to hikari ga deau basho
輝きは 切なさと光が出逢う場所
sono itami dake ga sou, unmei kaeru
その痛みだけが そう、運命変える
tamashi ga tokeau no... ima nara...
魂が解け合うの… 今なら…
Siempre estaré a tu lado por eso no llores
¡No dejaré que estés sola en el camino de las lagrimas...!
Ese brillo es el lugar donde el dolor y la luz se encuentran
Solo ese dolor, se volverá nuestro destino
nuestras almas se entienden mutuamente... justo ahora...
¡No dejaré que estés sola en el camino de las lagrimas...!
Ese brillo es el lugar donde el dolor y la luz se encuentran
Solo ese dolor, se volverá nuestro destino
nuestras almas se entienden mutuamente... justo ahora...