
Canción: ENAMEL
Interprete: SID
Álbum: ENAMEL
Anime: Kuroshitsuji: Book of Circus
Interprete: SID
Álbum: ENAMEL
Anime: Kuroshitsuji: Book of Circus
Dakara hayaku isshinfuran oborete goran
だから 早く 一心不乱 溺れてごらん
kairaku e to yami e to rasenkaidan
快楽へと 闇へと 螺旋階段
Por eso sumérgete rápida y sinceramente
en las escaleras en espiral que llevan al placer, a la oscuridad
en las escaleras en espiral que llevan al placer, a la oscuridad
Magarikunetta sono tochuu de
曲がりくねった その途中で
ikudotonaku nuita yaiba
幾度となく 抜いた 刃
kaerichi de saita kirei na yoru
返り血で咲いた 綺麗な夜
En ese camino curvado donde
has desenfundado tu espada incontables veces
una hermosa noche floreció por la sangre derramada
has desenfundado tu espada incontables veces
una hermosa noche floreció por la sangre derramada
Mou nanimokamo zenbu wasuresasete ageru kara sa
もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
azatoi kisu wa iranai fukujuu wo meijiyou
あざといキスはいらない 服従を命じよう
Te haré olvidar todo completamente
No es necesario ningún beso engañoso, solo se obediente
No es necesario ningún beso engañoso, solo se obediente
Tsumetai yubi de soushoku mekuru oto ga
冷たい指で 装飾 めくる音が
enameru kara tsutawaru kasuka ni
エナメルから 伝わる 微かに
El sonido de tus fríos dedos desgarrando los ornamentos
se escucha suavemente en el esmalte
se escucha suavemente en el esmalte
Danpenteki kioku no naka
断片的記憶の中
taguriyoseta kioku no naka
たぐり寄せた記憶の中
sukitooru hosoi kubisuji ni
透き通る 細い 首筋に
Estos recuerdos fragmentados
Estos recuerdos recogidos
se transparentan en mi delgada nuca
Estos recuerdos recogidos
se transparentan en mi delgada nuca
Mou modorenakuta tte ori no naka de tsunagatta mama
もう 戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
futari missetsu ga ii doko made mo kyouki e
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
Ya no volveré a la jaula donde permanecía atado
No importa a donde lleve esta locura si estamos juntos
No importa a donde lleve esta locura si estamos juntos
Mou nanimokamo zenbu wasuresasete ageru kara sa
もう 何もかも全部 忘れさせてあげるからさ
azatoi kisu wa iranai fukujuu wa yes, my lord
あざといキスはいらない 服従は yes, my lord
Te haré olvidar todo completamente
No es necesario ningún beso engañoso, obedece diciendo si, amo
No es necesario ningún beso engañoso, obedece diciendo si, amo
Modorenakuta tte ori no naka de tsunagatta mama
戻れなくたって 檻の中で繋がったまま
futari missetsu ga ii doko made mo kyouki e
二人 密接がいい どこまでも狂気へ
No volveré a la jaula donde permanecía atado
No importa a donde lleve esta locura si estamos juntos
No importa a donde lleve esta locura si estamos juntos