
Canción: Toumei na Sekai
Interprete: nano.RIPE
Álbum: Toumei na Sekai
Anime: Glasslip
Interprete: nano.RIPE
Álbum: Toumei na Sekai
Anime: Glasslip
Katachi no nai sekai ni iki wo fukikomu
カタチのない世界に息を吹き込む
mata atashi ga umareru
またあたしが生まれる
Al darle vida a este mundo sin forma
yo nací de nuevo
yo nací de nuevo
Bara bara ni chirakashita kokoro wa waremono dakara
バラバラに散らかしたココロはワレモノだから
sotto tsutsunde kimi ni okurou hitotsu dake erande misete
そっと包んできみに贈ろう ヒトツだけ選んでみせて
Los pedazos de mi desordenado corazón son frágiles, por eso
los abrazaré suavemente y te los daré para que elijas uno solo
los abrazaré suavemente y te los daré para que elijas uno solo
Nandemonai you na hibi no kakera wasurarenu mono to tsui ni aru no wa
なんでもないような日々の欠片 忘られぬものと対にあるのは
nandomo daita tte itsu no ma ni ka surinukete shimau mono da
何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ
Los fragmentos de estos días tan simples tienen un par para no olvidarlos
Los abrace cuantas veces fue necesario pero sin darme cuenta se resbalaron completamente
Los abrace cuantas veces fue necesario pero sin darme cuenta se resbalaron completamente
Toumei na garasu no mukou bonyari to sukashite mieta keshiki wa mada
透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色はまだ
atashi mo shiranai kimi mo shiranai sekai kana kiraa hikari wo sorashita
あたしも知らないきみも知らない世界かな キラッ 光を反らした
¿El borroso escenario que vi del otro lado a través del cristal transparente
será un mundo que tu y yo aun no conocemos? brilla, distorsionó la luz
será un mundo que tu y yo aun no conocemos? brilla, distorsionó la luz
Acchi kocchi ni kazarareta chiisana shiawase no tsubu wo
あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を
miotoshite toorisugiteta hiroiageta kimi no te ni wa
見落として通り過ぎてた 拾い上げたきみの手には
Recogiste con tus manos los pequeños pedazos de felicidad decorando
el lugar de aquí a allá que ignoraste al pasar por aquí
el lugar de aquí a allá que ignoraste al pasar por aquí
Nannimo nai you ni mieru keredo te wo kasanetara tashika ni kanjiru
なんにもないように見えるけれど 手を重ねたら確かに感じる
nandemonai you na hibi no naka ni atashi no ibashi ga arun da
なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ
Aunque se ve como si no hubiera nada si juntamos nuestras manos indudablemente puedo sentirlo
Un lugar al que pertenezco en estos días tan simples
Un lugar al que pertenezco en estos días tan simples
Nannen mo kawarazu ni tsuzuiteku eien ni mo nita keshiki no naka
何年も変わらずに続いてく 永遠にも似た景色の中
sagashimono nara naku naru koto wa nai kara mada koko ni itai yo
探し物ならなくなることはないから まだココに居たいよ
La eternidad en este escenario similar continuara por años
Lo que busco no se ha perdido porque aun quiero estar aquí
Lo que busco no se ha perdido porque aun quiero estar aquí
Toumei na garasu no mukou bonyari to sukashite mieta keshiki ga ima
透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色が今
shikai ippai ni hirogaru yo sorashita hikari no sasu hou e
視界一杯に広がるよ 反らした光の射す方へ
El borroso escenario que vi del otro lado a través del cristal transparente ahora
se extiende completamente en mi vista, por donde brilla la luz distorsionada
se extiende completamente en mi vista, por donde brilla la luz distorsionada
Koboreta kotoba kara atashi no shiranai atashi wo shiru
零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る
kimi no ibasho ga atashi no tonari ni nareru nara kiraa sekai ga umareru
きみの居場所があたしの隣になれるなら キラッ 世界が生まれる
Por las palabras que surgieron conocí a una yo desconocida
Si el lugar al que perteneces puede estar a mi lado, brilla, el mundo podrá nacer
Si el lugar al que perteneces puede estar a mi lado, brilla, el mundo podrá nacer
Kiraa kiraa
キラッ キラッ
Brilla, brilla