
Canción: LφVEST
Interprete: SCREEN mode
Álbum: LφVEST
Anime: Love Stage!!
Interprete: SCREEN mode
Álbum: LφVEST
Anime: Love Stage!!
Hacha mecha na renai jijou no sono saki ni
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
egakitai yo bokura shika tsukurenai LφVEST STAGE
画(えが)きたいよ 僕らしか創れない LφVEST STAGE
Después de pasar por estas absurdas circunstancias de amor
quiero dibujar un escenario de amor que nadie mas que nosotros pueda hacer
quiero dibujar un escenario de amor que nadie mas que nosotros pueda hacer
Ippoutsuukou no boku kara no sain kyou mo kippu kirarete
一方通行の 僕からのサイン 今日も 交通違反(キップ)切られて
jichougimi sa
自嘲気味(じちょうぎみ)さ
minogashisou na kimi kara no firamento chanto uketomete miseru kara
見逃しそうな キミからのフィラメント ちゃんと 受け止めて魅せるから
NEVER STOP!
Mi señal esta en un camino de un solo sentido, también hoy cortaré todas las infracciones
Siento que me rio de mi mismo
Siento que pierdo de vista tu filamento, quiero que me aceptes apropiadamente
¡Nunca te detengas!
Siento que me rio de mi mismo
Siento que pierdo de vista tu filamento, quiero que me aceptes apropiadamente
¡Nunca te detengas!
"Ichizu sa" mo "tomadoi" mo "Ai, yue darou?"
“一途さ”も “戸惑い”も「愛、故(ゆえ)だろう?」
soushisouai → murinandai!? NO! NO! "tobikoeraresou jan?"
相思相愛→無理難題!? NO! NO! 「跳び越えられそうじゃん?」
La "sinceridad" y la "confusión" "son por el amor ¿verdad?"
¿¡Amor mutuo → Petición irracional!? ¡No! ¡No! "Creo que puedo saltar sobre todo eso ¿no?"
¿¡Amor mutuo → Petición irracional!? ¡No! ¡No! "Creo que puedo saltar sobre todo eso ¿no?"
Hacha mecha na renai jijou no sono saki ni
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
okiru koto wo subete kanjitotte mitai yo
起きる事象(コト)を スベテ感じ取ってみたいよ
harisakesou na kurai koi shite nakya
張り裂けそうなくらい 恋してなきゃ
egakenai yo? bokura shika tsukurenai LφVEST STAGE
画(えが)けないよ? 僕らしか創れない LφVEST STAGE
Después de pasar por estas absurdas circunstancias de amor
quiero intentar sentir todos los eventos que sucedan
Tengo que enamorarme al punto de estallar
¿No lo dibujaras? El escenario de amor que nadie mas que nosotros puede hacer
quiero intentar sentir todos los eventos que sucedan
Tengo que enamorarme al punto de estallar
¿No lo dibujaras? El escenario de amor que nadie mas que nosotros puede hacer
Chikazuita bun mienai OTHER SIDE koi wa mujun darake sa jimon no ru∞pu
近付いた分 視(み)えない OTHER SIDE 恋は 矛盾だらけさ 自問のル∞プ
ashinmetorii na futari no hou ga "jishaku" mitai ni umaku ikanai mon kanaa?
アシンメトリーな2人のほうが “磁石” みたいに巧くいかないモンかなぁ?
Entre mas me acerco menos veo el otro lado, el amor esta lleno de contradicciones, como un ciclo sin fin
¿Nuestra asimetría es mucho mejor que nuestra atracción?
¿Nuestra asimetría es mucho mejor que nuestra atracción?
"Kanchigai" mo "Shippai" mo mirai e no hane
“勘違い”も “失敗”も未来への羽根
bukiyou ni amikonde AS ONE! "toberu 24/7"
不器用に 編(あ)み込んで AS ONE! 「翔(と)べる24/7」
Mis "malentendidos" y mis "errores" serán cada una de las plumas de mis alas
en el futuro que se entrelazaran torpemente ¡como una sola! "para volar todo el tiempo"
en el futuro que se entrelazaran torpemente ¡como una sola! "para volar todo el tiempo"
Sekaijuu ni michiteru sen no kotoba yori
世界中に満ちてる 1000のコトバより
kimi e mukete hashiridashita kanade todoketai
キミへ向けて 走り出した奏(かなで)届けたい
tsugihagi darake no riaru wo kasanete
継(つ)ぎ接(は)ぎだらけの リアルを重ねて
nidoto konai toki wo wakachiaitai LφVEST TIME
2度と来ない 時間(とき)を分かち合いたい LφVEST TIME
En vez de que mil palabras llenen el mundo entero
quiero que esta canción que se empezó a mover te alcance
En la realidad llena de parches repitiéndose una y otra vez
quiero compartir contigo este momento que no se repetirá dos veces, nuestro tiempo de amor
quiero que esta canción que se empezó a mover te alcance
En la realidad llena de parches repitiéndose una y otra vez
quiero compartir contigo este momento que no se repetirá dos veces, nuestro tiempo de amor
Kizutsuki, kizutsuke misuriido kizu e to shimikomu MISSING YOU
傷つき、傷つけミスリード 傷痕(キズ)へと染み込む MISSING YOU
nogareyou nai kurai karadajuu kimi de michiru
逃れよう無いくらい 身体中 キミで満ちる
Al ser herido engañosamente me lleno de cicatrices porque estoy extrañándote
Mi cuerpo entero esta tan lleno de ti que parece que no puedo escapar
Mi cuerpo entero esta tan lleno de ti que parece que no puedo escapar
Hacha mecha na renai jijou no sono saki ni
ハチャメチャな 恋愛事情の その先に
okiru koto wo subete kanjitotte mitai yo
起きる事象(コト)を スベテ感じ取ってみたいよ
"boku to kimi to" igai jama wa saseya shinai
“僕とキミと” 以外 邪魔は させやしない
kitto, zutto, bokura shika tsukurenai LφVEST STAGE
きっと、ずっと、僕らしか創れない LφVEST STAGE
Después de pasar por estas absurdas circunstancias de amor
quiero intentar sentir todos los eventos que sucedan
No dejaré que nadie mas se interponga entre "tu y yo"
Seguramente, por siempre, ese es el escenario de amor que nadie mas que nosotros puede hacer
quiero intentar sentir todos los eventos que sucedan
No dejaré que nadie mas se interponga entre "tu y yo"
Seguramente, por siempre, ese es el escenario de amor que nadie mas que nosotros puede hacer
"Kimi igai aisenai YOU'RE THE LφVE"
「キミ以外 愛せない YOU'RE THE LφVE」
"No puedo amar a nadie mas que a ti, tu eres el amor"