
Canción: Takaramono
Interprete: Duca
Álbum: Dear
Novela Visual: With Ribbon
Interprete: Duca
Álbum: Dear
Novela Visual: With Ribbon
Chiisana te ga
ちいさな手が
ataete kureta omoi
与えてくれた想い
hajimete datta konna kimochi
はじめてだった こんな気持ち
taezu afureteru
絶えずあふれてる
Era la primera vez sintiéndome así
por los sentimientos que me dieron
en mi pequeña mano
Están fluyendo constantemente
por los sentimientos que me dieron
en mi pequeña mano
Están fluyendo constantemente
Itoshiku naru
愛しくなる
donna hyoujou mo sono shigusa mo
どんな表情もその仕草も
tsutsunde agetai mamoritai
包んであげたい 守りたい
kokoro kara sou omou no
心からそう思うの
Te vuelves mas amado
Quiero abrazarte con cualquier expresión,
con cualquier acción, quiero protegerte
Eso es lo que pienso
Quiero abrazarte con cualquier expresión,
con cualquier acción, quiero protegerte
Eso es lo que pienso
Utagau koto naku nemutteru
疑うことなく眠ってる
donna yume wo mite ima waratteru no kana??
どんな夢をみて いま笑ってるのかな??
Me duermo sin dudar
¿Qué clase de sueño tuve que ahora estoy sonriendo?
¿Qué clase de sueño tuve que ahora estoy sonriendo?
Ai suru to iu kiseki wo shitta
愛するという奇跡を知った
sono omoi koso [tarakamono]
その想いこそ『たからもの』
tooi mirai mo taisetsu dakedo
遠い未来も大切だけど
ashita kimi ga waraeru you ni
明日キミが 笑えるように
Conocí el milagro llamado amor
Esos sentimientos son mi [tesoro]
El lejano futuro también es importante pero
mañana espero verte sonriendo
Esos sentimientos son mi [tesoro]
El lejano futuro también es importante pero
mañana espero verte sonriendo
Sunda hitomi
澄んだ瞳
mukuna kokoro wa toki ni hakanaku
無垢な心は ときに儚く
tsuyoku mo aru kara sugu soba de
強くもあるから すぐそばで
mimamoritai to omou no
見守りたいと思うの
En tu clara mirada
y en tu puro corazón hay algo efímero
y fuerte, creo que quiero ir a tu lado
para cuidarte
y en tu puro corazón hay algo efímero
y fuerte, creo que quiero ir a tu lado
para cuidarte
Mayou koto naku mae wo mite
迷うことなくまえを見て
susunde yuku sugata ni me wo hosometeitai
進んでゆく姿に 目を細めていたい
Mira al frente sin dudar
Quiero verte avanzando cariñosamente
Quiero verte avanzando cariñosamente
Ai suru to iu kiseki wo kureta
愛するという奇跡をくれた
sono sonzai koso [takaramono]
その存在こそ『たからもの』
tooi mirai ni omoi wo yosete
遠い未来に思いを寄せて
zutto kimi ga waraeru you ni
ずっとキミが 笑えるように
Me diste un milagro llamado amor
Tu eres mi [tesoro]
Dame tu corazón en el lejano futuro
Espero verte sonriendo por siempre
Tu eres mi [tesoro]
Dame tu corazón en el lejano futuro
Espero verte sonriendo por siempre
Ai suru to iu kiseki no naka de
愛するという奇跡の中で
mune ni kizamu no [takaramono]
胸に刻むの『たからもの』
itsuka tabitatsu kimi no sugata wo
いつか旅立つ キミの姿を
omoi nagara ima wa nemurou
思いながら いまは眠ろう
Dentro de un milagro llamado amor
en mi corazón se grabo mi [tesoro]
Algún día empezaré mi viaje buscándote
Me voy a dormir mientras pienso en eso
en mi corazón se grabo mi [tesoro]
Algún día empezaré mi viaje buscándote
Me voy a dormir mientras pienso en eso