
Canción: Overfly
Interprete: Haruna Luna
Álbum: Overfly
Anime: Sword Art Online
Interprete: Haruna Luna
Álbum: Overfly
Anime: Sword Art Online
Takaku takaku kono te wo nobashite
高く高く この手を伸ばして
kitto kitto tte mou ichido negau kara
きっと きっと ってもう一度願うから
Extendiendo mi mano mas alto, mas alto
digo "seguramente, seguramente" y hago un deseo una vez mas
digo "seguramente, seguramente" y hago un deseo una vez mas
Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
とめどない想いは 日常に飲まれて
yurameki nagara mata katachi wo kaeteitta
揺らめきながらまた形を変えていった
Los sentimientos interminables son engullidos por el día a día
y mientras se agitan cambian su forma de nuevo
y mientras se agitan cambian su forma de nuevo
Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite
それでもこの世界で生きる意味探して
mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru
迷い立ち止まり傷ついては涙する
Aun así busco una razón para vivir en este mundo
Cuando me lastimo, me detengo y dudo empiezo a llorar
Cuando me lastimo, me detengo y dudo empiezo a llorar
Ima sara mou osoi kana? henji no nai jimonjitou
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答
subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo
すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
¿Ahora ya es muy tarde? me pregunto a mi misma sin encontrar respuesta
Todo, así es, depende de mi, tanto el final como el principio
Todo, así es, depende de mi, tanto el final como el principio
Takaku takaku kono te wo nobashite
高く高く この手を伸ばして
yasashii hikari wo mezashite habataku yo
優しい光を目指して羽ばたくよ
kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
心に灯した情熱を抱いて
kitto kitto tte mou ichido negau kara
きっと きっと ってもう一度願うから
Extendiendo mi mano mas alto, mas alto
bato mis alas dirigiéndome hacia esa delicada luz
Sujetando la pasión encendida en mi corazón
digo "seguramente, seguramente" y hago un deseo una vez mas
bato mis alas dirigiéndome hacia esa delicada luz
Sujetando la pasión encendida en mi corazón
digo "seguramente, seguramente" y hago un deseo una vez mas
Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして
tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umakunatta
つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
Pretendo no notar mis latidos
y sin darme cuenta me volví buena fingiendo sonrisas
y sin darme cuenta me volví buena fingiendo sonrisas
Kazoekirenai hodo egaita
数え切れない程描いた
kibou ni michita ano mirai wa
希望に満ちたあの未来は
kono omoi to urahara ni mata sukoshi iroaseta
この想いと裏腹に また少し色褪せた
El futuro lleno de esperanza
que dibuje incontables veces
se desvaneció un poco de nuevo a diferencia de mis sentimientos
que dibuje incontables veces
se desvaneció un poco de nuevo a diferencia de mis sentimientos
Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
強く強く 握ったこの手が
hakanaku tokeru sadame dato shitemo
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
kokoro ni nokotta tashika na kioku de
心に残った確かな記憶で
zutto zutto tte tsunagatte ireru kara
ずっとずっと って 繋がっていれるから
Aunque sea el destino que mi mano sujetándote
fuertemente, fuertemente te suelte momentáneamente
"siempre, siempre" estaremos conectados por los recuerdos
reales que quedaron en mi corazón
fuertemente, fuertemente te suelte momentáneamente
"siempre, siempre" estaremos conectados por los recuerdos
reales que quedaron en mi corazón
Fureru koto no dekinai
触れる事の出来ない
chikakute tooi kyori wo
近くて遠い距離を
uzumeraretara tte
埋められたらって
nijimu sora wo mita...
滲む空を見た…
Diciendo "si pudiera disminuir
esta intocable, cercana
y lejana distancia"
veo el cielo empañado por mis lagrimas...
esta intocable, cercana
y lejana distancia"
veo el cielo empañado por mis lagrimas...
Takaku takaku kono te wo nobahsite
高く高く この手を伸ばして
yasashii hikari wo mezashite habataku yo
優しい光を目指して羽ばたくよ
kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
心に灯した情熱を抱いて
kitto kitto tte
きっと きっと って
nandomo negau kara
何度も願うから
Extendiendo mi mano mas alto, mas alto
bato mis alas dirigiéndome hacia esa delicada luz
Sujetando la pasión encendida en mi corazón
digo "seguramente, seguramente"
y lo deseo una y otra vez
bato mis alas dirigiéndome hacia esa delicada luz
Sujetando la pasión encendida en mi corazón
digo "seguramente, seguramente"
y lo deseo una y otra vez