
Canción: STRAIGHT JET
Interprete: Kuribayashi Minami
Álbum: STRAIGHT JET
Anime: Infinite Stratos
Interprete: Kuribayashi Minami
Álbum: STRAIGHT JET
Anime: Infinite Stratos
Mabushii kaze no naka de egaku yo kimi no egao
眩しい風のなかで描くよ 君の笑顔
sunao ni nareru shunkan
素直になれる瞬間
El momento en que puedo ser honesta
dibujo tu sonrisa dentro del brillante viento
dibujo tu sonrisa dentro del brillante viento
Chiisana koto de yureru yowai jibun ga kuyashii
小さなことで揺れる 弱い自分が悔しい
nakitai toki datte ue wo muite
泣きたいときだって 上を向いて
Es frustrante que las cosas pequeñas agiten mi débil ser
pero en los momentos que quiero llorar alzo la mirada
pero en los momentos que quiero llorar alzo la mirada
Watashi dake ni dekiru koto ga aru no
わたしだけにできることがあるの
akiramenai yo kimi wo mamori tsuzukeru
あきらめないよ 君を守り続ける
Hay algo que solo yo puedo hacer
no me rendiré, seguiré protegiéndote
no me rendiré, seguiré protegiéndote
Tomaranai supiido de omoi ga afureteiku
とまらないスピードで 想いがあふれていく
maketaku wa nai dare yori mo kagayaite itai
負けたくはない 誰よりも輝いていたい
hoshi ga mienai hi mo hikari wa aru kitto
星がみえない日も光はある きっと
shinjiru koto... negai, mirai e
信じること… 願い、未来へ
ano sora de aeru kara
あの空で逢えるから
Mis sentimientos se desbordan a una velocidad imparable
No quiero perder, quiero brillar mas que nadie mas
En días en los que no se ven las estrellas sin duda hay luz
Creer... es mi deseo para el futuro
porque podemos vernos en ese cielo
No quiero perder, quiero brillar mas que nadie mas
En días en los que no se ven las estrellas sin duda hay luz
Creer... es mi deseo para el futuro
porque podemos vernos en ese cielo
Surechigai no setsunasa namida de mune ga itai
すれ違いのせつなさ 涙で胸が痛い
ashita ni nareba kieru no...?
明日になれば消えるの…?
El dolor de los desacuerdos lastiman mi corazón con las lagrimas
¿mañana desaparecerá?
¿mañana desaparecerá?
Tsugi no suteegi no tame ni tsuyoi jibun wo tsukurou
次のステージのために 強い自分をつくろう
ushinau mono mo aru sore de mo ii
失うものもある それでもいい
Crearé una yo mas fuerte para la siguiente etapa
hay cosas que perderé pero aun así esta bien
hay cosas que perderé pero aun así esta bien
Utsumuite bakari ja tsukamenai yo
うつむいてばかりじゃ つかめないよ
ichido shikanai chansu minogasanaide
一度しかないチャンス 見逃さないで
Si solo agachas la cabeza no lo atraparas
No dejes pasar la oportunidad que solo se da una vez
No dejes pasar la oportunidad que solo se da una vez
Massugu na hitomi de sekai wo terashite ikou
まっすぐな瞳で 世界を照らしていこう
hajimete shitta hitori de wa nanimo dekinai ne
初めて知った ひとりでは何もできないね
tsuki ni katari kaketa yume no saki e zutto
月に語りかけた夢の先へ ずっと
owaranai no... inori, todoite
終わらないの… 祈り、届いて
ano kumo wo tsukinukete
あの雲を突き抜けて
Ilumina el mundo con tu honesta mirada
Supe por primera vez que no podía hacer nada por mi cuenta
Siempre iré mas allá del sueño que le conté a la luna
Mi oración... sin fin, te alcanzara
atravesando esa nube
Supe por primera vez que no podía hacer nada por mi cuenta
Siempre iré mas allá del sueño que le conté a la luna
Mi oración... sin fin, te alcanzara
atravesando esa nube
Sou Don't be afraid
そう Don't be afraid
mayowazu, omoikiri tobeba ii daijoubu ☆
迷わず、想いきり飛べばいい だいじょうぶ☆
Please tell me itsudemo motto hanashi wo shite
Please tell me いつでも もっと話をして
I believe you kodoku na yoru mo koete ikeru
I believe you 孤独な夜もこえていける
tonari ni kimi ga ite kureru sore dake de...
となりに君がいてくれる それだけで…
Así que no tengas miedo
sin dudar, esta bien si vuelas con toda tu fuerza ☆
Por favor dime, hablemos mucho mas por siempre
Confió en ti, puedo superar las noches solitarias
Estas a mi lado y solo con eso...
sin dudar, esta bien si vuelas con toda tu fuerza ☆
Por favor dime, hablemos mucho mas por siempre
Confió en ti, puedo superar las noches solitarias
Estas a mi lado y solo con eso...
Tomaranai supiido de omoi ga afureteiku
とまらないスピードで 想いがあふれていく
maketaku wa nai dare yori mo kagayaite itai
負けたくはない 誰よりも輝いていたい
hoshi ga mienai hi mo hikari wa aru kitto
星がみえない日も光はある きっと
shinjiru koto... negai, mirai e
信じること… 願い、未来へ
ano sora de aeru kara
あの空で逢えるから
Mis sentimientos se desbordan a una velocidad imparable
No quiero perder, quiero brillar mas que nadie mas
En días en los que no se ven las estrellas sin duda hay luz
Creer... es mi deseo para el futuro
porque podemos vernos en ese cielo
No quiero perder, quiero brillar mas que nadie mas
En días en los que no se ven las estrellas sin duda hay luz
Creer... es mi deseo para el futuro
porque podemos vernos en ese cielo
Ano sora de aeru kara...
あの空で逢えるから…
Porque podemos vernos en ese cielo...