
Canción: Taiyou no Sign
Interprete: azusa
Álbum: Taiyou no Sign
Anime: Busou Shinki
Interprete: azusa
Álbum: Taiyou no Sign
Anime: Busou Shinki
Kimi no hitomi ni utsutta boku wa sukoshi manuke na kao shiteru
君の瞳に映った僕は 少し間抜けな顔してる
kaze yori yasashiku kumo yori massugu kimi wo mamoritakute
風より優しく 雲より真っ直ぐ 君を守りたくて
Reflejado en tus ojos estaba mi rostro haciendo una cara tonta
Eres mas amable que el viento y mas honesto que las nubes, quiero protegerte
Eres mas amable que el viento y mas honesto que las nubes, quiero protegerte
Mayoikonda mori no naka de
迷い込んだ森の中で
kagayaku yotsuba no kuroobaa mitsuketa mitai ni
輝く四葉のクローバー 見つけたみたいに
Perdida en el bosque
intente buscar el trébol de cuatro hojas brillante
intente buscar el trébol de cuatro hojas brillante
Taiyou ga shiraseteru futatsu no hoshi ga orinasu kono kiseki
太陽が知らせてる ふたつの星が織りなす このキセキ
kizutsuitemo... juu nen saki mo... kimi to ireru
傷ついても… 10年先も… 君といれる
sonna mirai ni mukatte bokura wa aruiteku
そんな未来に向かって 僕らは歩いてく
minogasanai de taiyou no sain
見逃さないで 太陽のサイン
El sol me avisa del milagro de las dos estrellas entrelazadas
aunque duela... aunque pasen diez años mas... un futuro a tu lado
es por lo que mirare al frente, caminaremos juntos
sin pasar por alto la señal del sol
aunque duela... aunque pasen diez años mas... un futuro a tu lado
es por lo que mirare al frente, caminaremos juntos
sin pasar por alto la señal del sol
Koukai shinai de "kyou" wo ikiteru shinpai shinai de ashita ga aru
後悔しないで"今日"を生きてる 心配しないで明日がある
dakishimetaku natta shingoumachi de kimi wa okotte miageru kedo
抱きしめたくなった 信号待ちで 君は怒って見上げるけど
No te arrepientas, hay un "hoy" por el que vivir, no te preocupes, hay un mañana
Quería abrazarte pero estabas viendo enojado la luz del semáforo
Quería abrazarte pero estabas viendo enojado la luz del semáforo
Ichibyou datte muda ni dekinai
一秒だってムダにできない
eien no owari e no kaunto daun hajimatteru kara
永遠の終わりへのカウントダウン始まってるから
ima wo kakenukeru
現在(いま)を駆け抜ける
No puedo desperdiciar un solo segundo
porque la cuenta atrás del fin de la eternidad ha comenzado
Ahora me abriré paso
porque la cuenta atrás del fin de la eternidad ha comenzado
Ahora me abriré paso
Way to the Sunshine te wo nobasou
Way to the Sunshine 手を伸ばそう
We're gonna dance in the Blue sky
What a Beautiful day!!
En el camino al sol, extenderé mis manos
Vamos a bailar en el cielo azul
¡¡Qué hermoso día!!
Vamos a bailar en el cielo azul
¡¡Qué hermoso día!!
Mabushii kurai kirameiteru
眩しいくらいきらめいてる
futatsu no egao majiwaru sora no shita
ふたつの笑顔 交わる空の下
La unión de nuestras sonrisas
es muy brillante bajo este cielo
es muy brillante bajo este cielo
Taiyou ga shiraseteru futatsu no hoshi ga orinasu kono kiseki
太陽が知らせてる ふたつの星が織りなす このキセキ
kizutsuitemo... juu nen saki mo... kimi to ireru
傷ついても… 10年先も… 君といれる
sonna mirai ni mukatte bokura wa aruiteku
そんな未来に向かって 僕らは歩いてく
minogasanai de taiyou no sain
見逃さないで 太陽のサイン
El sol me avisa del milagro de las dos estrellas entrelazadas
aunque duela... aunque pasen diez años mas... un futuro a tu lado
es por lo que mirare al frente, caminaremos juntos
sin pasar por alto la señal del sol
aunque duela... aunque pasen diez años mas... un futuro a tu lado
es por lo que mirare al frente, caminaremos juntos
sin pasar por alto la señal del sol