
Canción: Don't interrupt me
Interprete: Kawada Mami
Álbum: See visionS
Anime: Toaru Majutsu no Index II
Interprete: Kawada Mami
Álbum: See visionS
Anime: Toaru Majutsu no Index II
Uzumaita mune no naka de
渦巻いた胸の中で
makenai de koko ni iru no watashi
負けないでここにいるの 私
Envuelto en el interior de mi corazón
estoy yo, no perderé
estoy yo, no perderé
Anata ga mite kita hyoushiki doori ni wa susumenai
あなたが見てきた標識通りには進めない
Las cosas no irán de acuerdo a las señales que viste
Don't interrupt me!
hohaba mo kutsu mo chigau desho? kokoro mo
歩幅も靴も違うでしょ?心も
mokuteki basho de itsuka ochiaumashou
目的の場所でいつか落ち合いましょう
nobita watashi no kage ni shinobiyoru kage
伸びた私の影に忍び寄る影
¡No me interrumpas!
Tus pasos y tu calzado son diferentes ¿verdad? También tu corazón
Veámonos algún día en el lugar que planeamos
La sombra se arrastra en mi sombra extendida
Tus pasos y tu calzado son diferentes ¿verdad? También tu corazón
Veámonos algún día en el lugar que planeamos
La sombra se arrastra en mi sombra extendida
Furimaita aikyou ni wa
ふりまいた愛嬌には
hontou wa kakureteru no yowasa
本当は隠れてるの 弱さ
Lo que yace en los encantos que esparciste
en realidad es la debilidad que escondes
en realidad es la debilidad que escondes
Mawari wo miwatasu bakari de ashimoto wo mite inai
周りを見渡すばかりで足元を見ていない
Con solo mirar a tu alrededor no tendrás que sacar ventaja de nada
Don't interrupt me!
nanigenai kotoba de yume ga toonoku
何気ない言葉で夢が遠のく
taisetsu na mono dake wa mamorinukitai to
大切なものだけは守り抜きたいと
suna wo kaki atsumete mo suberiochiteku
砂をかき集めても滑り落ちてく
¡No me interrumpas!
Con tus palabras despreocupadas tus sueños se alejan
Si dices que quieres proteger solo las cosas importantes hasta el final
aunque intentes juntar la arena solo se escabullirá
Con tus palabras despreocupadas tus sueños se alejan
Si dices que quieres proteger solo las cosas importantes hasta el final
aunque intentes juntar la arena solo se escabullirá
Please let me go. Don't interrupt me.
I have the thing that should be done.
Por favor déjame ir. No me interrumpas.
Tengo algo que tiene que ser realizado
Tengo algo que tiene que ser realizado
Please interrupt me?
amaku natta gaado nukete sashikomu
あまくなったガード抜けて差し込む
okizari no mama no misu ni te ga kakatta
置き去りのままのミスに手がかかった
hayaku toite
早く解いて
¿Por favor interrumpeme?
Me abro paso por tu débil guardia y doy una estocada
Tengo mis manos llenas de los errores que dejaste atrás
Date prisa y arreglalos
Me abro paso por tu débil guardia y doy una estocada
Tengo mis manos llenas de los errores que dejaste atrás
Date prisa y arreglalos
Don't interrupt me!
anata ni mo yume wa aru desho? "Can you hear me?"
あなたにも夢はあるでしょ?"Can you hear me?"
mokuteki no basho de itsuka ochiaimashou
目的の場所でいつか落ち合いましょう
nobita watashi no kage ga watashi no teki
伸びた私の影が私の敵
¡No me interrumpas!
Incluso tu tienes sueños ¿no? "¿Puedes escucharme?"
Veámonos algún día en el lugar que planeamos
La sombra que se extiende en mi es mi enemigo
Incluso tu tienes sueños ¿no? "¿Puedes escucharme?"
Veámonos algún día en el lugar que planeamos
La sombra que se extiende en mi es mi enemigo