
Canción: Kokoro no Inryoku
Interprete: ClariS
Álbum: irony
Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga nai
Interprete: ClariS
Álbum: irony
Anime: Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga nai
Doushite omoidasu tabi doki doki shiteru no?
どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
aenai toki mo kanjiru fushigi na inryoku
会えない時も感じる 不思議な引力
¿Por qué late así mi corazón cada vez que pienso en ti?
Siento una extraña atracción aun cuando no te puedo ver
Siento una extraña atracción aun cuando no te puedo ver
Kyou mo ichinichijuu uwa no sora de tameiki
今日も一日中 うわのそらでため息
kimi no egao ga mata fuwari ukabi kieteku
君の笑顔がまた ふわり浮かび 消えてく
toki ga tomatta mama mitsumeteta
時が止まったまま 見つめてた
ano hi no mahou ga ima mo tokenai
あの日の魔法が 今も解けない
Hoy también suspiro distraídamente al cielo todo el día
Tu sonrisa aparece en mi mente ligeramente y desaparece
El tiempo se detenía cuando seguía mirándote
La magia de ese día aun no se deshace
Tu sonrisa aparece en mi mente ligeramente y desaparece
El tiempo se detenía cuando seguía mirándote
La magia de ese día aun no se deshace
Taiyou ni hikarete yuku hoshi tachi mitai ni
太陽に惹かれてゆく 惑星(ほし)達みたいに
kimi wo mannaka ni mawaru fushigi na inryoku
君を真ん中に回る 不思議な引力
Justo como las estrellas siendo atraídas al sol
esta extraña atracción gira en torno a ti
esta extraña atracción gira en torno a ti
Yubisaki ga mayotte kyou mo okurenakatta
指先が迷って 今日も送れなかった
messeeji ga mune ni tsumori tsumori fukuramu
メッセージが胸に 積もり積もり ふくらむ
ichiban iitai kotoba tte
一番言いたい言葉って
zettai ienai kotoba to onaji
絶対言えない言葉と同じ
Mis dedos dudan, hoy tampoco te pude enviar
el mensaje con la intención que se acumulo en mi corazón
Las palabras que mas te quiero decir
son las mismas palabras que definitivamente no te puedo decir
el mensaje con la intención que se acumulo en mi corazón
Las palabras que mas te quiero decir
son las mismas palabras que definitivamente no te puedo decir
Doushite koboreta namida kira kira shiteru no?
どうしてこぼれたナミダ キラキラしてるの?
setsunai kuse ni aitai fushigi na inryoku
せつないくせに会いたい 不思議な引力
¿Por qué estas lágrimas derramadas resplandecen?
Aunque duele esta extraña atracción me hace querer verte
Aunque duele esta extraña atracción me hace querer verte
Itsudemo onaji kyori de mitsumete yume mite
いつでも同じ距離で 見つめて夢みて
me ga au shunkan dake machi tsuzukete
目が合う瞬間だけ 待ち続けて
Siempre estamos a la misma distancia soñando
Solo cuando nuestras miradas se cruzan sigo esperando
Solo cuando nuestras miradas se cruzan sigo esperando
Doushite omoidasu tabi doki doki shiteru no?
どうして思い出すたび ドキドキしてるの?
aenai toki mo kanjiru fushigi na inryoku wo
会えない時も感じる 不思議な引力を
¿Por qué late así mi corazón cada vez que pienso en ti?
Siento una extraña atracción aun cuando no te puedo ver
Siento una extraña atracción aun cuando no te puedo ver
Taiyou ni hikarete yuku hoshi tachi mitai ni
太陽に惹かれてゆく 惑星(ほし)達みたいに
kimi wo mannaka ni mawaru fushigi na inryoku
君を真ん中に回る 不思議な引力
Justo como las estrellas siendo atraídas al sol
esta extraña atracción gira en torno a ti
esta extraña atracción gira en torno a ti