
Canción: Watashi ni Dekiru Koto
Interprete: Nakajima Megumi
Álbum: I love you
Anime: Kobato
Interprete: Nakajima Megumi
Álbum: I love you
Anime: Kobato
Nakushita mono to
無くしたものと
atsumeta mono no hazama ni
集めたものの狭間に
anata no egao ochite ita no
あなたの笑顔 落ちていたの
todokisou de todokanai
届きそうで届かない
Tu sonrisa cayó
en el intervalo entre
las cosas perdidas y las cosas reunidas
parece que la alcanzare pero no la puedo alcanzar
en el intervalo entre
las cosas perdidas y las cosas reunidas
parece que la alcanzare pero no la puedo alcanzar
Tondeikeru wake ja nai shi
とんでいけるわけじゃないし
warawasete agetai dake nano ni
笑わせてあげたいだけなのに
yakutatazu no kono tsubasa
役立たずのこの翼
nanno tame ni aru no darou
なんのためにあるのだろう
No es porque no quiera volar
solamente quiero hacerte sonreír
¿Cual es el propósito
de mis inútiles alas?
solamente quiero hacerte sonreír
¿Cual es el propósito
de mis inútiles alas?
Anata no soba de warau yo
あなたのそばで笑うよ
watashi ni dekiru koto
わたしにできること
koko ni iru dake de mo ii no kana?
ここにいるだけでもいいのかな?
donna kao shite mo
どんな顔しても
yogiru no ano kazuka na kioku
よぎるの あのかすかな記憶
sora no kanata wo omou yo
空のかなたを想うよ
Sonreiré a tu lado
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo me quedo aquí?
No importa que cara ponga
el borroso recuerdo cruzara mi mente
y pensare en el otro lado del cielo
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo me quedo aquí?
No importa que cara ponga
el borroso recuerdo cruzara mi mente
y pensare en el otro lado del cielo
Kizutsuketa no wa
傷つけたのは
watashi no hou datta no kamo
わたしのほうだったのかも
katte na fuan moteamashite
勝手な不安 持て余して
hourinageru kuse ni ne
放り投げるくせにね
La persona a la que herí
pudo haber sido yo
Apesar de eso no controle mi ansiedad
y me deshice de ella
pudo haber sido yo
Apesar de eso no controle mi ansiedad
y me deshice de ella
Itsu no ma ni ka waraenakute
いつのまにか笑えなくて
choppoke na hibi no naka de tatamu
ちっぽけな日々のなかでたたむ
wasuregachi na kono tsubasa
忘れがちなこの翼
nanno tame ni aru no darou
なんのためにあるのだろう
Antes de darme cuenta no soy capaz de sonreír
y me encierro dentro de los pequeños días
¿Cual es el propósito
de las alas que suelo olvidar?
y me encierro dentro de los pequeños días
¿Cual es el propósito
de las alas que suelo olvidar?
Anata no soba de warau yo
あなたのそばで笑うよ
umaku dekinakutemo
うまくできなくても
tsukuribanashi demo ii no ima wa
作り話でもいいの今は
koe wo kiite itai
声を聴いていたい
oshiete ano itsuka no tsuzuki
教えてあのいつかの続き
sekai no hate wa doko nano
世界の果てはどこなの
Sonreiré a tu lado
aunque no pueda hacerlo bien
esta bien si no es real, por ahora
quiero escuchar tu voz
dime la continuación de lo que dijiste ese día
¿donde se encuentra el fin del mundo?
aunque no pueda hacerlo bien
esta bien si no es real, por ahora
quiero escuchar tu voz
dime la continuación de lo que dijiste ese día
¿donde se encuentra el fin del mundo?
Minamo ni utsuru shiroi kumo
水面に映る白い雲
itsuka todoki to omotteta noni
いつか届くと思ってたのに
sukutte mitara mou atokata mo nai
すくってみたら もう あとかたもない
hitoribocchi no sora
ひとりぼっちの空
Aunque pensé que algún día alcanzaría
las nubes blancas reflejadas en la superficie del agua
si intento sacarlas no queda rastro de ellas
en el cielo solitario
las nubes blancas reflejadas en la superficie del agua
si intento sacarlas no queda rastro de ellas
en el cielo solitario
Anata no soba de warau yo
あなたのそばで笑うよ
watashi ni dekiru koto
わたしにできること
atatameru dake de mo ii no kana
あたためるだけでもいいのかな
semete tsutsu mitai
せめてつつみたい
kizuku no sono tame no tsubasa to
気付くの そのための翼と
ima koso watashi warau yo
今こそわたし 笑うよ
Sonreiré a tu lado
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo te caliento?
Al menos quiero cubrirte
Me di cuenta que mis alas son para eso
Ahora puedo reír
eso es lo que puedo hacer
¿Esta bien si solo te caliento?
Al menos quiero cubrirte
Me di cuenta que mis alas son para eso
Ahora puedo reír
Kumo no kakera wo ageru yo
雲の欠片をあげるよ
Te daré pedazos de nubes