Ichiban no Takaramono (Yui ver.) - Girls Dead Monster | Letra en español




Canción: Ichiban no Takaramono (Yui ver.)
Interprete: Girls Dead Monster; LiSA
Álbum: Keep The Beats!
Anime: Angel Beats!



Kao wo awashitara kenka shite bakari
顔を合わしたら喧嘩してばかり
sore mo ii omoide datta
それもいい思い出だった

Cuando nos veíamos solo peleábamos
pero aun así esos eran buenos recuerdos

Kimi ga oshiete kuretanda mou kowakunai
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara
どんな不自由でも幸せは掴める だから

Me enseñaste tanto que ya no tengo miedo
No importa que inconvenientes tenga, puedo alcanzar la felicidad, por eso

Hitori demo yuku yo tatoe tsurakutemo
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
きみとがよかった ほかの誰でもない
demo mezameta asa kimi wa inain da ne
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね

Iré aunque este sola, aunque sea doloroso
y definitivamente llevare conmigo el sueño que tuve contigo
Me alegra estar contigo, contigo y nadie mas
pero cuando desperté en la mañana ya no estabas aquí

Zutto asondereru sonna ki ga shiteta
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
ka ga shite ita dake wakatteru
気がしていただけ わかってる
umaretekita koto mou koukai wa shinai
生まれてきたこともう後悔はしない
matsuri no ato mitai sabishii kedo sorosoro ikou
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう

Sentía que siempre estaba jugando
entiendo que solo sentía eso
Ya no me arrepiento de haber nacido
Como en el final de un festival, me siento sola pero pronto me iré

Dokomademo yuku yo koko de shitta koto
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
幸せという夢を叶えてみせるよ
kimi to hanaretemo donna ni tooku nattemo
きみと離れても どんなに遠くなっても
atarashii asa ni atashi wa ikiru yo
新しい朝に あたしは生きるよ

Iré a donde sea, eso es lo que aprendí aquí
te mostrare que puedo cumplir el sueño llamado felicidad
Aunque nos separemos, no importa lo lejos que estemos
Viviré en un nuevo mañana

Hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
声が聞こえるよ 死んではいけないと
tatoe tsurakutemo sabishisa ni naitemo
例え辛くても 寂しさに泣いても
kokoro no oku ni wa nukumori wo kanjiru yo
心の奥には 温もりを感じるよ

Iré aunque este sola, aunque sienta que quiero morir
puedo escuchar tu voz diciendo que no muera
aunque sea doloroso, aunque la soledad me haga llorar
siento la calidez en lo profundo de mi corazón

Megutte nagarete toki wa utsuroi da
巡って流れて 時は移ろいだ
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
もう何があったか 思い出せないけど
me wo tojite mireba dareka no warai koe
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
なぜかそれが今一番の宝物 

Pasando y fluyendo el tiempo cambia
Aunque ya no puedo recordar lo que paso
si intento cerrar los ojos puedo escuchar tu risa
Por alguna razón ahora ese es mi mas preciado tesoro

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.