Koicards

Nanashi no Mori - Ali Project




Canción: Nanashi no Mori
Interprete: Ali Project
Álbum: Soubikakei
Anime: Rozen Maiden



Ichinenjuu sakimidareru
一年中咲き乱れる
bara no sono de kuraseta nara
薔薇の園で暮らせたなら
watashitachi datte
わたしたちだって
sukoshi mo kawarazu ni
少しも変わらずに
toki wo nobotte yukeru kashira
時をのぼって行けるかしら

Como las rosas de un jardín bien cuidadas
floreciendo en abundancia todo el año
Nosotras también
sin cambiar tanto
creceremos con el tiempo

Mono wo yuwanu niwashi no you ni
物を言わぬ庭師のように
tsuchi ni kawaita yubi de
土に乾いた指で
utsukushii mono dake wo tsukuridasu
美しいものだけを造り出す

Como un jardinero que no habla
con sus dedos secos en la tierra
produciendo solamente cosas hermosas

Haru no amai tasogare ni mo
春の甘い黄昏にも
kogoeru fuyu no beddo ni mo
凍える冬のベッドにも
itsumo onaji yume ga orite
いつも同じ夢が降りて
demo kanjiru kokoro wa mou chigau no deshou
でも感じる心はもう違うのでしょう

En el dulce crepúsculo de primavera
y en la congelada cama de invierno
desciende el mismo sueño de siempre
pero mi sensitivo corazón ya es diferente

Nakuseru mono yuzurenu mono
失くせるもの譲れぬもの
erabitotte wa
選びとっては
sabishisa to akirame
寂しさと諦め
uekomu dake nara
植え込むだけなら

Escogiendo cosas que no se pueden perder,
que no podemos abandonar
Sin tan solo plantáramos
la tristeza y la resignación

Doko ni aru ka wakaranu
何処にあるかわからぬ
oshiro wo sagashitsuzukeru no
お城を探しつづけるの
kitto tadoritsukeru to
きっと辿りつけると
karadajuu doro darake ni shite 
からだ中泥だらけにして
namida to tameiki to de
涙と溜め息とで
kita michi wa numachi ni kawatte
来た道は沼地に変わって
ato modori wa dekinai kara
後戻りはできないから
zutto te wo hiite de
ずっと手を引いて

Seguimos buscando el castillo
sin saber donde esta
sin duda al alcanzarlo
nuestros cuerpos llenos de lodo
convertirán el camino por el que vinimos en un pantano
con lágrimas y suspiros
Después ya no podremos regresar
por lo que siempre tomamos nuestras manos

Kagami no you ni shizumatta
鏡のように静まった
yamiyo no minamo wo nozokeba
闇夜の水面を覗けば
watashitachi no nozomu mono no
わたしたちの望むものの
subete ga kirabiyaka ni
すべてがきらびやかに
temaneki shite iru
手招きしている

Si espiamos la tranquila superficie del agua
como un espejo en la oscura noche
nuestros deseos
de una forma esplendida
vendrán a nosotras

Sono mukou ni yuku to iu no?
その向こうに行くというの?
nanimokamo sute
何もかも捨て
mayakashi ni tobikomu hodo 
まやかしに飛び込むほど
yowaku wa nai
弱くはない

¿Iras mas allá?
abandonando todo
No soy tan débil como
para sumergirme en la decepción

Doko ni aru kawakaranu
何処にあるかわからぬ
oshiro wo sagashitsuzukeru no
お城を探しつづけるの
keshite tadoritsukezu ni
けして辿りつけずに
mune ga chi darake ni natte mo
胸が血だらけになっても
urotsuku kemonotachi wo osorenai
うろつく獣たちを怖れない
yukeru tokoro made
行けるところまで
itsuka kizuku
いつか気づく
sore wa me ni wa
それは目には
mienai mono dato
見えないものだと

Seguimos buscando el castillo
sin saber donde esta
seguramente sin encontrarlo
aun con nuestros pechos cubiertos con sangre
no temeremos a las bestias acechantes
hasta llegar al lugar al que nos dirigimos
Algún día nos daremos cuenta
que es algo
que no se puede ver

Soko ni aru kawakaranu
其処にあるかわからぬ
ashita wo sagashitsuzukeru no
明日を探しつづけるの
kitto tadoritsukeru to
きっと辿りつけると
karadajuu kizu darake ni shite
からだ中傷だらけにして
samayou kemonotachi no sugata ga
さまよう獣たちの姿が
jibun to shitte mo
自分と知っても
awaremanaide
哀れまないで
hontou no futari
本当のふたり
mada umaretenai
まだ生まれてない

Seguiremos buscando el mañana
sin saber si esta ahí
sin duda al alcanzarlo
nuestros cuerpos llenos de heridas
al ver las siluetas de las bestias acechando
y aun conociéndonos a nosotras mismas
no tendrán piedad
Aun no han visto
nuestro verdadero poder

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.