
Canción: Kimi to no Ashita
Interprete: Tainaka Sachi
Álbum: Aitai yo./Kimi to no Ashita
Anime: Fate/stay night
Interprete: Tainaka Sachi
Álbum: Aitai yo./Kimi to no Ashita
Anime: Fate/stay night
Guuzen ja nai futari deaeta no wa
偶然じゃない 二人出会えたのは
zutto mae kara kimatteta unmei
ずっと前から 決まってた運命
El conocernos no fue una coincidencia
fue decidido por el destino tiempo atrás
fue decidido por el destino tiempo atrás
Me wo tojiru tabi sora wo miageru tabi ni
目を閉じるたび 空を見上げるたびに
maboroshi no you na ano hibi ga yomigaeru
幻のようなあの日々が よみがえる
Cuando cierro mis ojos, cuando miro al cielo
esos días reviven como una ilusión
esos días reviven como una ilusión
Michi wa susumu tabi ni tooku naru
道は進むたびに 遠くなる
dakedo aruku yo kono mama
だけど歩くよ このまま
El camino se vuelve mas lejano cada vez que avanzamos
pero seguiré caminando de esta forma
pero seguiré caminando de esta forma
Hitotsu mo nokosazu wasuretakunai yo
一つも残さず 忘れたくないよ
yasashii kotoba mo aishita hitomi mo
優しい言葉も 愛した瞳も
shinjite ii yo ne? mou ichido aeru to
信じていいよね? もう一度会えると
namida wa sore made nagasanai kara
涙はそれまで 流さないから
No quiero olvidarte sin dejar algo atrás
Tus amables palabras, tu amorosa mirada
¿Confiaras en mi? En que nos veremos una vez mas
Por eso no derrames ni una lágrima hasta ese momento
Tus amables palabras, tu amorosa mirada
¿Confiaras en mi? En que nos veremos una vez mas
Por eso no derrames ni una lágrima hasta ese momento
Guuzen ja nai futari deaeta no wa
偶然じゃない 二人出会えたのは
zutto mae kara kawaranai unmei
ずっと前から 変わらない運命
El conocernos no fue una coincidencia
fue un invariable destino desde tiempo atrás
fue un invariable destino desde tiempo atrás
Kokoro kara kimi to mou ichido warai aitai
心から君と もう一度笑い合いたい
kesshite kanawanu yume demo
決して叶わぬ 夢でも
Deseo desde el fondo de mi corazón verte y reír contigo una vez mas
incluso si es un sueño que nunca se cumplirá
incluso si es un sueño que nunca se cumplirá
Watashi ni wa mieru kimi to no ashita ga
私には見える 君との明日が
kimi ni mo wakaru yo itsudatte sou
君にもわかるよ いつだってそう
kanarazu mamoru yo yakusoku shita kara
必ず守るよ 約束したから
kanashii toki ni wa soba ni itai yo
悲しい時には 側にいたいよ
Puedo ver un mañana a tu lado
y tu también, siempre ha sido así
Definitivamente te protegeré, porque te lo prometí
Quiero estar contigo en los momentos tristes
y tu también, siempre ha sido así
Definitivamente te protegeré, porque te lo prometí
Quiero estar contigo en los momentos tristes
Guuzen ja nai futari deaeta no wa
偶然じゃない 二人出会えたのは
zutto mae kara yume miteta unmei
ずっと前から 夢見てた運命
El conocernos no fue una coincidencia
soné con ese destino tiempo atrás
soné con ese destino tiempo atrás