
Canción: Toki no Uzu
Interprete: Rider (CV: Asakawa Yuu)
Álbum: Fate/Stay Night Character Image Song VI - Rider
Anime: Fate/stay night
Interprete: Rider (CV: Asakawa Yuu)
Álbum: Fate/Stay Night Character Image Song VI - Rider
Anime: Fate/stay night
Tatoe kono te kegareyou to mo
たとえこの手 汚れようとも
tada hitotsu no tashikana hikari wa shiroi mama
ただ一つの確かな光は白いまま
Incluso si mis manos están manchadas
una sola luz permanece blanca
una sola luz permanece blanca
Kirisaite wa fukaku naru yami ni
切り裂いては深くなる闇に
hokoritakaku kakageta ken wo
誇り高く掲げた剣を
Cortando desde la profunda oscuridad
cargo mis espadas con orgullo
cargo mis espadas con orgullo
Nagarekieru toki no uzu ni
流れ消える瞬時の渦に
utsuru sekai wa
映る世界は
kako to asu no hazama ni aru
過去と明日の狭間にある
kuukyo na maboroshi
空虚な幻
fureru hodo ni ushinau nara
触れるほどに失うなら
idaiteiru omoi dake wo
抱いている想いだけを
shinjiteiru kara
信じているから
En el vórtice de los momentos que fluyen y desaparecen
el mundo reflejado
yace en el intervalo entre el pasado y el futuro
Si esta frívola ilusión
se perderá al tocarla
sujetare solamente mis sentimientos
porque creo en ellos
el mundo reflejado
yace en el intervalo entre el pasado y el futuro
Si esta frívola ilusión
se perderá al tocarla
sujetare solamente mis sentimientos
porque creo en ellos
Ochiru hate ga gouka to shite mo
堕ちる果てが業火としても
mune wo tomosu shizuka na kizuna wa kiyoi mama
胸を灯す静かな絆は清いまま
Incluso si al final caigo al infierno
los tranquilos lazos que iluminan mi corazón seguirán puros
los tranquilos lazos que iluminan mi corazón seguirán puros
Kudakareteta shinjitsu no sakebi
砕かれてた真実の叫び
kakushiteiru kamen no shita ni
隠している仮面の下に
El grito de la realidad destruida
esta escondido baja mi mascara
esta escondido baja mi mascara
Nagarekieru toki no uzu ni
流れ消える瞬時の渦に
mieru setsuna wa
見える刹那は
uso to yume de tsumiageteta
嘘と夢で積み上げてた
hakanai gensou
儚い幻想
egaku tabi ni kizutsuite mo
描くたびに傷ついても
yurugazu iru tsuyosa motome
揺るがずいる強さ求め
mamotteiru kara
守っているから
En el vórtice del tiempo que fluye y desaparece
los momentos que veo
están enterrados bajo sueños y mentiras
Incluso si esta efímera ilusión
me lastima cuando la dibuje
buscare un poder inquebrantable
para protegerte
los momentos que veo
están enterrados bajo sueños y mentiras
Incluso si esta efímera ilusión
me lastima cuando la dibuje
buscare un poder inquebrantable
para protegerte
Hikari to yami kakenukeru tsubasa
光と闇 駆け抜ける翼
shuuen e to
終焉へと
yudaneru tazuna
委ねる 手綱
Al atravesar la luz y la oscuridad con estas alas
hacia mi perdición
me encomiendo a las riendas
hacia mi perdición
me encomiendo a las riendas
Nagarekieru toki no uzu ni
流れ消える瞬時の渦に
utsuru sekai wa
映る世界は
kako to asu no hazama ni aru
過去と明日の狭間にある
kuukyo na maboroshi
空虚な幻
fureru hodo ni ushinau nara
触れるほどに失うなら
idaiteiru omoi dake wo
抱いている想いだけを
shinjiteiru kara
信じているから
En el vórtice de los momentos que fluyen y desaparecen
el mundo reflejado
yace en el intervalo entre el pasado y el futuro
Si esta frívola ilusión
se perderá al tocarla
sujetare solamente mis sentimientos
porque creo en ellos
el mundo reflejado
yace en el intervalo entre el pasado y el futuro
Si esta frívola ilusión
se perderá al tocarla
sujetare solamente mis sentimientos
porque creo en ellos