
Canción: Alicemagic
Interprete: Rita
Álbum: Little Busters!/Alicemagic
Anime: Little Busters!
Interprete: Rita
Álbum: Little Busters!/Alicemagic
Anime: Little Busters!
Akaneiro no kumo omoide mo futatsu tooku nagareteiku yo
茜色の雲 思い出も二つ 遠く流れていくよ
hibiku kane no oto kakera kimi to hitotsuzutsu
響く鐘の音 欠片キミとひとつずつ
ashita wa tenki ni nare
明日は天気になれ
Dos de mis recuerdos se alejan con las nubes rojas
con el sonido de la campana tu y yo tomamos un fragmento
Mañana sera un buen día
con el sonido de la campana tu y yo tomamos un fragmento
Mañana sera un buen día
Hoshi no mukou ikeru kana
星の向こういけるかな
sora mitsumete aruku hito hikari
空見つめて歩くひとひかり
¿Podre ir mas allá de las estrellas?
mientras camino viendo el cielo aparece una sola luz
mientras camino viendo el cielo aparece una sola luz
Tsuki no ue hitori demo
月の上 一人でも
rasen no hate he kakete iku yo
螺旋のはてへ 駆けていくよ
Aun si estoy sola bajo la luna
correré hasta el final de este espiral
correré hasta el final de este espiral
Kimi wa naita ato waraeru hazu dakara tte ittanda
キミは泣いた後笑えるはずだからって言ったんだ
bokura no tabi wasuretarishinai yo
僕らの旅 忘れたりしないよ
Me dijiste que podía reír después de llorar
por lo que no pienso olvidar nuestro viaje
por lo que no pienso olvidar nuestro viaje
Nakusanai you mahou kakete sayonara wo tsutaenai
失くさないよう魔法かけて さよならを伝えない
arukidasu yo mata itsuka
歩き出すよ またいつか
Hago un hechizo para no perderte, no diré adiós
algún día volverás a caminar
algún día volverás a caminar
Kieru kageboshi machi wa somaru yuuhi iro omoidasenai
消える影法師 街は染まる夕日色思い出せない
takai kono basho de miokuru kimi to no yakusoku
高いこの場所で見送る キミとの約束
ashita wa te wo tsunagou
明日は手をつなごう
No puedo recordar las siluetas desapareciendo ni la ciudad teñida con el color del atardecer
te despido en este alto lugar y hago una promesa contigo
tomarnos de las manos mañana
te despido en este alto lugar y hago una promesa contigo
tomarnos de las manos mañana
Niji no kaze ni nabikarete
虹の風になびかれて
mitsukaranai boku wa doko he yukou
見つからない僕は どこへ行こう
Soplado por el viento color arco iris
a donde debería ir el yo sin rumbo
a donde debería ir el yo sin rumbo
Shiranai yume no kanata
知らない夢の彼方
tomadou arisu sono saki made
とまどうアリス その先まで
Hasta que alcancemos a una perpleja Alicia
mas allá del sueño desconocido
mas allá del sueño desconocido
Tsutaerarenakatta kotoba wo ietara saigo ni shinai
伝えられなかった言葉を 言えたら最後にしない
bokura no tabi mata wakaremichi demo
僕らの旅 また分かれ道でも
Si puedo decir las palabras que no pude decir, no serian las ultimas
aun si en nuestro viaje nos separamos nuevamente
aun si en nuestro viaje nos separamos nuevamente
Sore demo mezamete kieteku
それでも目覚めて消えてく
seiippai no egao de miokuru yo
精一杯の笑顔で見送るよ
kimi no koto wo
キミの事を
Aun así, te despertaras y desaparecerás
Así que me despediré
dándote una gran sonrisa
Así que me despediré
dándote una gran sonrisa
Zutto sagasenai kotoba to hatasenakatta yakusoku
ずっと探せない言葉と 果たせなかった約束
owaranai owari nante nai koto
終わらない終わりなんてないこと
Nunca pude encontrar las palabras ni cumplir nuestra promesa
No existe algo como un final interminable
No existe algo como un final interminable
Kimi wa shiranai mama de ite boko mo iwanai mama de
キミは知らないままでいて 僕も言わないままで
dakedo kitto kaerenai
だけどきっと帰れない
Seguirás sin saber y yo seguiré sin decir nada
sin embargo no podremos volver
sin embargo no podremos volver
Kimi wa naita ato waraeru hazu dakara tte ittanda
キミは泣いた後笑えるはずだからって言ったんだ
bokura no tabi wasuretarishinai yo
僕らの旅 忘れたりしないよ
Me dijiste que podía reír después de llorar
por lo que no pienso olvidar nuestro viaje
por lo que no pienso olvidar nuestro viaje
Nakusanai you mahou kakete sayonara wo tsutaenai
失くさないよう魔法かけて さよならを伝えない
arukidasu yo mata itsuka
歩き出すよ またいつか
Hago un hechizo para no perderte, no diré adiós
algún día volverás a caminar
algún día volverás a caminar