
Canción: Ashita no Watashi
Interprete: Katsura Hinagiku (CV: Shizuka Itou)
Álbum: HiNA
Anime: Hayate no Gotoku!
Interprete: Katsura Hinagiku (CV: Shizuka Itou)
Álbum: HiNA
Anime: Hayate no Gotoku!
Ashita no watashi ni aitai
あしたのわたしにあいたい
umakuikanai kyou nanka tobikoete shimau no
うまくいかない今日なんか 跳び越えてしまうの
ashita no watashi ni aitai
あしたのわたしにあいたい
nanigenaku otonabita yokogao mite mitai
なにげなく大人びた 横顔見てみたい
Quiero ver a la yo de mañana
y saltar este hoy que no va nada bien
Quiero ver a la yo de mañana
actuando casualmente como una adulta y ver mi rostro
y saltar este hoy que no va nada bien
Quiero ver a la yo de mañana
actuando casualmente como una adulta y ver mi rostro
Ashita no watashi ni aitai
あしたのわたしにあいたい
isogu hohaba ni yatsuatari nidan tobashi no yume
急ぐ歩幅に八つ当たり 二段とばしの夢
ashita no watashi ni aitai
あしたのわたしにあいたい
taisetsuna koto bakari umaku tsutawaranai
大切なことばかり うまく伝わらない
Quiero ver a la yo de mañana
y estallar de la ira repentinamente al dar dos pasos al lejano sueño
Quiero ver a la yo de mañana
porque no puedo decir las cosas importantes
y estallar de la ira repentinamente al dar dos pasos al lejano sueño
Quiero ver a la yo de mañana
porque no puedo decir las cosas importantes
Mainichi wo ganbatte mune hatte tatakatte
毎日を頑張って 胸張って闘って
heiki da yo chanto waratte ieru watashi ni naru
平気だよ ちゃんと笑って言える わたしになる
Esforzándome cada día, mi corazón se satisface al pelear
me vuelvo alguien capaz de decir: "estoy bien" sonriendo
me vuelvo alguien capaz de decir: "estoy bien" sonriendo
Sukoshi zutsu kigatsuite mechakucha ni kizutsuite
すこしずつ気がついて めちゃくちゃに傷ついて
baka mitai okottenai yo tabun kuyashii dake
バカみたい 怒ってないよ たぶん悔しいだけ
Descubriendo lentamente que estoy confundida y herida
parezco una tonta, no estoy enojada pero tal vez un poco molesta
parezco una tonta, no estoy enojada pero tal vez un poco molesta
Ashita no watashi wa genki
あしたのわたしは元気
haru wo matanai tsuyogari de hiraku hana no you ni
春を待たない強がりで ひらく花のように
ashita no watashi no genki
あしたのわたしの元気
"mou sukoshi soba ni ite" sonna kaze ni ienai
「もうすこし そばにいて」そんな風に言えない
La yo de mañana estará renovada
como una flor extendida fingiendo que no necesita esperar por la primavera
La renovada yo de mañana
no le dirá al viento "quédate un poco mas"
como una flor extendida fingiendo que no necesita esperar por la primavera
La renovada yo de mañana
no le dirá al viento "quédate un poco mas"
Ashita no kimi ni aitai
あしたのキミにあいたい
Ashita no watashi de aitai
あしたのわたしであいたい
Quiero ver al tu de mañana
Quiero ver a la yo de mañana
Quiero ver a la yo de mañana
"Baka..."
「ばか…」
"Tonto"
Waratte. Ashita wa.
わらって。あしたは。
Sonrie. Para mañana.