
Canción: Love Scene
Interprete: Nakata Sae (CV: Konno Hiromi)
Álbum: For You...
Anime: Amagami SS
Interprete: Nakata Sae (CV: Konno Hiromi)
Álbum: For You...
Anime: Amagami SS
Sotto me wo tojireba kokoro no sukima ni
そっと目を閉じれば 心の隙間に
ginmaku yurayura koi no monogatari
銀幕ゆらゆら 恋の物語
Si cierro lentamente mis ojos, en las brechas de mi corazón
la pantalla parpadeante mostrara una historia de amor
la pantalla parpadeante mostrara una historia de amor
Doresu no suso wo funda toki
ドレスのすそを踏んだ時
yasashiku dakitomete kureta
優しく抱きとめてくれた
oujisama mitai suteki deshita
王子様みたい素敵でした
Cuando me tropecé con la orilla de mi vestido
me atrapaste amablemente
Parecías un maravilloso príncipe
me atrapaste amablemente
Parecías un maravilloso príncipe
Kokoro no kamera ni utsusu doramatikku na koi
ココロのカメラにうつす ドラマティツクな恋
subete ga kirameite
すべてが煌めいて
merii goo raundo na kutemo anata no tonari nara
メリーゴーラウンドなくても あなたの隣なら
ohimesama ni nareru
お姫様になれる
Un amor dramático es capturado por la cámara del corazón
todo esta brillando
Incluso sin un carrusel, si estoy a tu lado
puedo ser un princesa
todo esta brillando
Incluso sin un carrusel, si estoy a tu lado
puedo ser un princesa
Hayari no uranai uwasa no jinkusu
流行りの占い 噂のジンクス
shinjite shimau no yuuki daseru you ni
信じてしまうの 勇気出せるように
La adivinación en moda, el presagio rumoreado
creo en ellos completamente para poder ser valiente
creo en ellos completamente para poder ser valiente
Umaku ienai onegai mo
うまく言えない お願いも
anata to futari shiawase mo
あなたとふたり しあわせも
foto fureemu ni fueru hohoemi mo
フォトフレームに増える微笑みも
No puedo decir muy bien mis deseos
y estoy feliz cuando estoy contigo
y las sonrisas aumentan en el marco de fotos
y estoy feliz cuando estoy contigo
y las sonrisas aumentan en el marco de fotos
Kokoro no firumu ni nokoru fantajikku na koi
ココロのフィルムにのこる ファンタジックな恋
akai ito ga tsumugu
赤い糸が紡ぐ
gyutto te wo tsunaide yukeba nannimo kowaku nai
ぎゅっと手をつないでゆけば なんにも怖くない
machijuu ga ekisutora
街中がエキストラ
Un amor fantástico permanece en la película del corazón
el hilo rojo girara
Si avanzo tomándote de la mano no hay nada a lo que temerle
El pueblo entero son extras
el hilo rojo girara
Si avanzo tomándote de la mano no hay nada a lo que temerle
El pueblo entero son extras
Endo rooru ga nagaretara
エンドロールが流れたら
ano toki no kisu omoidasu
あのときのキス思い出す
oujisama mitai suteki deshita
王子様みたい素敵でした
Cuando los créditos pasen
recordare la vez que nos besamos
Parecías un maravilloso príncipe
recordare la vez que nos besamos
Parecías un maravilloso príncipe
Kokoro no kamera ni utsuru
ココロのカメラにうつる
watashi kirei desu ka
私はきれいですか
kanojo ni miemasu ka
カノジョに見えますか
gyutto mune no oku ni furete
ぎゅっと胸の奥に触れて
anata ni todokeru wa
あなたに届けるわ
"anata ga daisuki yo"
「あなたがだいすきよ」
Capturado por la cámara del corazón
¿Me veo linda?
¿Me veo como tu novia?
Puedo sentir el interior de mi corazón apretándose
Te alcanzare
"Te amo"
¿Me veo linda?
¿Me veo como tu novia?
Puedo sentir el interior de mi corazón apretándose
Te alcanzare
"Te amo"