
Canción: Koi no Yukue
Interprete: Kamizaki Risa (CV: Kadowaki Mai)
Álbum: Koi no Yukue
Anime: Amagami SS
Interprete: Kamizaki Risa (CV: Kadowaki Mai)
Álbum: Koi no Yukue
Anime: Amagami SS
Nete mo samete mo koishiku tte
寝ても覚めても恋しくって
zutto mitsumeteita no
ずっと見つめていたの
ukare hashaideta yuugure mo
浮かれはしゃいでた夕暮れも
ochikonda hi mo
落ち込んだ日も
Despierta o dormida suspiro por ti
siempre solía mirarte
en noches en que estaba de buen humor
y en días en que me sentía triste
siempre solía mirarte
en noches en que estaba de buen humor
y en días en que me sentía triste
Yorisou kata ga atatakai mune ga kurushii
寄りそう肩が あたたかい 胸が苦しい
Apoyarme en tu hombro da calidez a mi pecho pero también dolor
Gyutto shite
ギュッとして
dare yori mo zutto suki datta
誰よりも ずっと好きだった
yume ga same ashita ni wa kiete shimaisou
夢がさめ 明日には 消えてしまいそう
nukomori wo tashikameta
ぬくもりを 確かめた
Sujetándote firmemente
Voy a quererte por siempre mas que a nadie mas
al despertar de mis sueños parece que el mañana desaparecerá
por lo que me aseguro de que la calidez sea real
Voy a quererte por siempre mas que a nadie mas
al despertar de mis sueños parece que el mañana desaparecerá
por lo que me aseguro de que la calidez sea real
Tonari ni iru shikaku nado nai
隣にいる資格などない
ienai himitsu ga aru
云えないヒミツがある
nami ga keshiteiku suna no shiro
波が消していく砂の城
mou kakusenai
もう隠せない
No soy apta para estar a tu lado
tengo un secreto que no puedo contar
Las olas borran el castillo de arena
y ya no lo puedo esconder
tengo un secreto que no puedo contar
Las olas borran el castillo de arena
y ya no lo puedo esconder
Omoi wo tsugeta ano basho de zenbu hanasou
想いをつげた あの場所で ぜんぶ話そう
Hablemos en el lugar donde supiste de mis sentimientos
Gyutto shite
ギュッとして
tsuyosa sae uketomete kureta
弱ささえ 受け止めてくれた
yume wa mou doko made mo tsuzuiteiku no
夢はもう どこまでも 続いていくの
sono ai de tsuyoku naru
その愛で 強くなる
Sujetando firmemente
Aceptaste hasta mi debilidad
este sueño continuara en cualquier lugar
ese amor me vuelve fuerte
Aceptaste hasta mi debilidad
este sueño continuara en cualquier lugar
ese amor me vuelve fuerte
Migatte na mawarimichi honto ni gomen ne
身勝手なまわり道 ホントにごめんね
yume no saki massugu ni narande aruku
夢のさき 真っすぐに 並んで歩く
kimi no te wo hanasanai
キミの手を 離さない
En verdad discúlpame por involucrarte en mi egoísta diversión
caminaremos lado a lado directo a nuestro sueño
No soltare tu mano
caminaremos lado a lado directo a nuestro sueño
No soltare tu mano
Gyutto shite
ギュッとして
dare yori mo zutto suki datta
誰よりも ずっと好きだった
seiya no hi musubareru anata no koto ga
聖夜の日結ばれる あなたの事が
daisuki yo itsumade mo
大好きよ いつまでも
Sujetándote firmemente
Voy a quererte por siempre mas que a nadie mas
unida a ti desde el dia de la noche sagrada
Te amare por siempre
Voy a quererte por siempre mas que a nadie mas
unida a ti desde el dia de la noche sagrada
Te amare por siempre