
Canción: Niji-iro no Hikari no Naka de
Interprete: Amane Suzuha (CV: Tamura Yukari)
Álbum: Steins;Gate Laboratory Member 008 - Suzuha Amane
Novela Visual: Steins;Gate
Interprete: Amane Suzuha (CV: Tamura Yukari)
Álbum: Steins;Gate Laboratory Member 008 - Suzuha Amane
Novela Visual: Steins;Gate
karamiau hosoi ito kasaneawaseta sekai wo koerareru you ni
絡み合う細い糸 重ね合わせた世界を 越えられるように
nando kurikaeshitemo tadoritsukenai fiirudo hikari he michibiku omoi tsunagu
何度繰り返しても 辿り着けないフィールド 光りへ導く遺志(おもい)繋ぐ
Finos hilos enredados se traslapan con el mundo haciéndose mas gruesos
no importa cuanto se repita, el deseo final transferido es guiado a la luz del campo inalcanzable
no importa cuanto se repita, el deseo final transferido es guiado a la luz del campo inalcanzable
hitomi de ii aitakute sagashiteru aeru yo ne koko de
一目でいい 会いたくて 捜してる 会えるよね 此処で
Quiero ver al menos su mirada, por eso busco para poder verlo aquí
mayoi wa nai yo kataku kimeta kara namida wa misenai to chikatta
迷いはないよ 固く決めたから 涙は見せないと誓った
atashi wa yuku no kono mirai kaerareru nijiiro no hikari no naka de
あたしは行くの この未来 変えられる 虹色の光りの中で
No dudare, desde que decidí ser fuerte jure no mostrar mis lagrimas
Iré para poder cambiar el futuro dentro de esta luz color arco iris
Iré para poder cambiar el futuro dentro de esta luz color arco iris
nigirikaeshita migi te yuruginai ishi tsutaete kizuna wa musubare
握り返した右手 揺るぎない意志伝えて 絆は結ばれ
Pon tu solida determinación en mi mano derecha y nuestro vinculo se entrelazara
kurayami ni tsutsumareta jiyuu no nai disutopia yorokobi mo nanimo umarenakute
暗闇に包まれた 自由のないディストピア 喜びも何も生まれなくて
shimei wo ima hatasu toki haiiro no seikai wo keshisaru
使命を今 果たすとき 灰色の世界を消し去る
Una distopia sin libertad envuelta en oscuridad donde ni el placer ni nada pueden nacer
Es hora de cumplir la misión de borrar este mundo gris
Es hora de cumplir la misión de borrar este mundo gris
todoke ni yuku yo kitto mata aeru soremade sukoshi no 'sayonara'
届けにいくよ きっとまた逢える それまで少しの‘さよなら’
tsukisusumu dake mezasu beki ano basho he ikutsumo no omoi wo daite
突き進むだけ 目指すべきあの場所へ 幾つもの想いを抱いて
Lo alcanzare, sin duda nos volveremos a ver, hasta entonces te daré un pequeño "adiós"
Tengo que seguir avanzando, apuntando con fuerza al lugar al que voy con numerosos sentimientos
Tengo que seguir avanzando, apuntando con fuerza al lugar al que voy con numerosos sentimientos
kodoku na tabi sekai wo sukuu sore ga dekiru nakama ga iru kioku, utsusu, hitomi no oku
孤独な旅 世界を救う それができる仲間がいる 記憶・映す・瞳の奥
Un viaje solitario, para salvar al mundo, que solo es posible porque mis aliados están conmigo. Recuerdos reflejados en lo profundo de mi mirada
chikara wo kashite kako wo kaeru tame onegai kono te wo nigitte
力を貸して 過去を変えるため お願い この手を握って
kibou ni michita ikusen no kanousei kagayaki no sora he to
希望に満ちた 幾千の可能性 輝きの時空(そら)へと
Dame la fuerza para cambiar el pasado, por favor toma mi mano
Iremos al brillante espacio-tiempo lleno de miles de posibilidades de esperanza
Iremos al brillante espacio-tiempo lleno de miles de posibilidades de esperanza
mayoi wa nai yo kataku kimeta kara namida wa misenai to chikatta
迷いはないよ 固く決めたから 涙は見せないと誓った
daremo shiranai mirai he to tadoritsuku nijiiro no hikari ni kiete
誰も知らない 未来へと辿り着く 虹色の光りに消えて
No dudare, desde que decidí ser fuerte jure no mostrar mis lagrimas
Alcanzaremos el futuro que nadie conoce desapareciendo en la luz color arco iris
Alcanzaremos el futuro que nadie conoce desapareciendo en la luz color arco iris