
Canción: Nankoufuraku no New Gate
Interprete: Okabe Rintaro (CV: Miyano Mamoru)
Álbum: Steins;Gate Laboratory Member 001 - Rintaro Okabe
Novela Visual: Steins;Gate
Interprete: Okabe Rintaro (CV: Miyano Mamoru)
Álbum: Steins;Gate Laboratory Member 001 - Rintaro Okabe
Novela Visual: Steins;Gate
tookarazu tadoritsuku basho kairaku no hatsumei no sue
遠からずたどり着く場所 快楽の発明の末
tsubuyaita kotoba ni shingi wo motomeyou nante muyou
つぶやいた言葉に 真偽を求めようなんて無用
kyouki hirogete mogurikomu
狂気広げて潜り込む
Pronto alcanzaremos ese lugar, el mayor placer del saber
que inútil es desear la autenticidad en palabras susurradas
extiendo la locura y me adentro en ella
que inútil es desear la autenticidad en palabras susurradas
extiendo la locura y me adentro en ella
mugen ni kurikaesu jikan bunki no SUICCHI
無限に繰り返す時間 分岐のスイッチ
hyouryuu no kishuu kami kara no tsuukoku
漂流の奇襲 神からの通告
ataerareta mamoru sekai koko de me wo mihiraki seijou ni IKArete yuku made sa
与えられた守る世界 ここで眼を見開き 正常にイカれてゆくまでさ
El botón para cambiar la divergencia infinita del tiempo
un ataque sorpresa a la deriva, un aviso de los dioses
mantendré abiertos los ojos ante el mundo que se me encomendó hasta que la normalidad me venza
un ataque sorpresa a la deriva, un aviso de los dioses
mantendré abiertos los ojos ante el mundo que se me encomendó hasta que la normalidad me venza
nankoufuraku no new gate kimerareta guuzen wa
難攻不落の new gate 決められた偶然は
nigiru kono te ni yudanerareta no da to kizuita ano hi kara
握るこの手に委ねられたのだと 気づいたあの日から
unmei wo kaeru inbou no ma no te e to mukaitsuzukeru
運命を変える 陰謀の魔の手へと 向かい続ける
sou sa osoreru ga ii
そうさ恐れるがいい
jaaku na OORA to tomo ni iku dake
邪悪なオーラとともに行くだけ
Una nueva puerta impenetrable decidida por coincidencia
me fue confiada y desde el día que lo descubrí
seguí encarando la malvada conspiración para cambiar el destino
así que prepárense
mientras avanzo con un aura de maldad
me fue confiada y desde el día que lo descubrí
seguí encarando la malvada conspiración para cambiar el destino
así que prepárense
mientras avanzo con un aura de maldad
joshou ni shika suginu yoake hyakuhachi AIDEA koko ni
序章にしか過ぎぬ夜明け 108のアイデアここに
uchikudaku shihai wo kugurinukete miwatashi muyuu
打ち砕く支配を くぐりぬけて見渡し夢遊
kako to mirai wo tsumugidasu
過去と未来を紡ぎ出す
El amanecer que no va mas allá del prologo, las 108 ideas que tengo conmigo
evadiendo las leyes rotas, como un sonámbulo
hago girar los hilos del pasado y el futuro
evadiendo las leyes rotas, como un sonámbulo
hago girar los hilos del pasado y el futuro
togiresou na tobira no mae sakeme wo nutte
途切れそうな扉の前 裂け目を縫って
onnaji tsukihi ga marude chigau hibi de
おんなじ月日がまるで違う日々で
yusaburareru saki no kioku tsuyoi me de oikake kitto negatta michi ni naru hazu
揺さぶられる先の記憶 強い眼で追いかけ きっと願った道になるはず
Frente a la puerta pausada coso las rasgaduras
para que los mismos años sean como días diferentes
los temblorosos recuerdos del futuro que sigo con mis ojos crearan el camino que deseo
para que los mismos años sean como días diferentes
los temblorosos recuerdos del futuro que sigo con mis ojos crearan el camino que deseo
joutoushudan no new world jikuu chouyaku no tabiji wo
常套手段の new world 時空跳躍の旅路を
kanou ni suru wa kono ore shidai da to shinjita ano hi kara
可能にするはこの俺次第だと 信じたあの日から
kokoro no aru basho hontou no jikan nado wakaranai kedo
心のある場所 本当の時間など わからないけど
sou sa ima wo ikiru
そうさ今を生きる
kotae wa mou sugu mieru de arou
答えはもうすぐ見えるであろう
El nuevo mundo habitual con viajes con saltos en el tiempo
ha sido posible por mi y desde el día que creí en eso
aunque no se en que época esta mi corazón
sigo viviendo en el presente
y pronto veré la respuesta
ha sido posible por mi y desde el día que creí en eso
aunque no se en que época esta mi corazón
sigo viviendo en el presente
y pronto veré la respuesta
kimerareteru sou sekai no ishi de mo aru subete ore ni makaseru ga ii sa
決められてる そう世界の意思でもある すべて俺に任せるがいいさ
ERU PUSAI KONGURUU sasayake sukuwareru hazu da
エル・ブサイ・コングルゥ囁け 救われるはずだ
yami no kikan himitsu tagon muyou shimei no hate...
闇の機関 秘密 他言無用 使命の果て…
Lo que decida también es la voluntad del mundo, dejalo en mis manos
cuando susurres "El psy congroo" seras salvado
es inútil revelar a alguien la oscura organización hasta el final de la misión...
cuando susurres "El psy congroo" seras salvado
es inútil revelar a alguien la oscura organización hasta el final de la misión...
nankoufuraku no new gate kimerareta guuzen wa
難攻不落の new gate 決められた偶然は
nigiru kono te ni yudanerareta no da to kizuita ano hi kara
握るこの手に委ねられたのだと 気づいたあの日から
unmei wo kaeru inbou no ma no te e to mukaitsuzukeru
運命を変える 陰謀の魔の手へと 向かい続ける
sou sa osoreru ga ii
そうさ恐れるがいい
jaaku na OORA to tomo ni iku dake
邪悪なオーラとともに行くだけ
Una nueva puerta impenetrable decidida por coincidencia
me fue confiada y desde el día que lo descubrí
seguí encarando la malvada conspiración para cambiar el destino
así que prepárense
mientras avanzo con un aura de maldad
me fue confiada y desde el día que lo descubrí
seguí encarando la malvada conspiración para cambiar el destino
así que prepárense
mientras avanzo con un aura de maldad
ore wa akirametari shinai
俺は諦めたりしない
megure hibi yo
廻れ日々よ
Nunca me rendiré
así que vuelvan esos buenos días
así que vuelvan esos buenos días