
Canción: Memory Heart Message
Interprete: Sachi (CV: Hayami Saori)
Álbum: Sword Art Online BD bonus CD Vol. 2
Anime: Sword Art Online
Interprete: Sachi (CV: Hayami Saori)
Álbum: Sword Art Online BD bonus CD Vol. 2
Anime: Sword Art Online
Hitorikiri de aruiteru no? sonna kakkou ja samui deshou
一人きりで歩いてるの? そんな格好じゃ寒いでしょう
gomen ne mou koe wo kakeru koto sae dekinai kedo
ごめんねもう 声をかけることさえできないけど
¿Iré caminando por mi cuenta? De esa forma seria solitario ¿no?
Ya no puedo decir "lo siento", ni siquiera mi voz te puede alcanzar
Ya no puedo decir "lo siento", ni siquiera mi voz te puede alcanzar
Kanashimi no oto ga garandou no mune ni kodamashiteta
哀しみの音が がらんどうの胸にこだましてた
obieta watashi wa ie wo sagashi aruku maigo no you datta ne
怯えた私は 家を探し歩く迷子のようだったね
El sonido de la tristeza resonaba en mi vació corazón
Tenia miedo, por lo que camine buscando mi hogar como una niña perdida
Tenia miedo, por lo que camine buscando mi hogar como una niña perdida
Hidamari no you na kimi no tonari
陽だまりのような 君のとなり
atatakai nemuri ni ochite yuketa
あたたかい眠りに落ちてゆけた
tatta hito toki no yasuragi wo
たったひと時のやすらぎを
kimi ga kuretanda yo tsutaetai yo arigatou tte
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって
A tu lado siento como si el sol brillara sobre mi
y pudiera dormir cálidamente
Por el momento de paz
que me brindaste quiero decirte "gracias"
y pudiera dormir cálidamente
Por el momento de paz
que me brindaste quiero decirte "gracias"
Tachidomatte furikaette mo ashiato wa mou kaze ni kieta
立ち止まって振り返っても 足跡はもう風に消えた
itsu no no hi ni ka kono unmei no imi wa mitsukaru kana
いつの日にか この運命の意味は見つかるかな
Aunque me detuve y voltee el viento ya había borrado mis huellas
Llegara el día en que descubra el significado de mi destino
Llegara el día en que descubra el significado de mi destino
Tatoe totsuzen ni kono sekai subete kiesatte mo
例え突然に この世界すべて消え去っても
kotoba mo omoi mo nakusanai you ni chiisaku nigiri shimeta
言葉も想いも 失くさないように小さく握りしめた
Suponiendo que repentinamente todo en el mundo desapareciera
sujetaría cuidadosamente las palabras y los sentimientos para no perderlos
sujetaría cuidadosamente las palabras y los sentimientos para no perderlos
Tsumetai yoru ni kimi to deai
冷たい夜に 君と出会い
yatto ne wakatta koto ga aru no
やっとね わかったことがあるの
kasuka ni hikaru kono kibou kimi ni takusetara sore dake de mou imi ga atta no
微かに光るこの希望 君に託せたら それだけでもう 意味があったの
En la fría noche en que nos conocimos
por fin entendí una cosa
si te confió la tenue luz de la esperanza, solo eso tiene significado
por fin entendí una cosa
si te confió la tenue luz de la esperanza, solo eso tiene significado
Mou sono kokoro kizutsukenaide
もうその心 傷つけないで
watashi wa koko kara mimamotteru
私はここから 見守ってる
ashita mo kitto samui kedo
明日もきっと寒いけど
yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
雪が降って 景色がほらきれいだよ
Ya no lastimes mas tu corazón
de ahora en adelante yo lo cuidare
Mañana también seguramente hará frió
pero mira, la nieve cayendo en el escenario es hermosa
de ahora en adelante yo lo cuidare
Mañana también seguramente hará frió
pero mira, la nieve cayendo en el escenario es hermosa
Hidamari no you na kimi no tonari
陽だまりのような 君のとなり
atatakai nemuri ni ochite yuketa
あたたかい眠りに落ちてゆけた
tatta hito toki no yasuragi wo
たったひと時のやすらぎを
kimi ga kuretanda yo tsutaetai yo arigatou tte
君がくれたんだよ 伝えたいよ ありがとうって
sayounara
さようなら
A tu lado siento como si el sol brillara sobre mi
y pudiera dormir cálidamente
Por el momento de paz
que me brindaste quiero decirte "gracias"
Adiós
y pudiera dormir cálidamente
Por el momento de paz
que me brindaste quiero decirte "gracias"
Adiós