Koicards

Seikai wa Hitotsu ja nai!! - Milky Holmes | Letra en español




Canción: Seikai wa Hitotsu ja nai!!
Interpretes: Sherlock Shellinford (CV: Mimori Suzuko), Nero Yuzurizaki (CV: Tokui Sora), Cordelia Glauca (CV: Izumi Kitta) y Hercule Barton (CV: Mikoi Sasaki)
Álbum: Seikai wa Hitotsu ja nai!!
Anime: Tantei Opera Milky Holmes



jan! sagashitemasu yo mokugeki shougen
じゃん! 探してますよ目撃証言
ashioto wa doko desu ka?
足音はどこですか?
hai! (hai!) kinou no asa wa koneko to hashiru
はい(はい!)!昨日の朝は子猫と走る
kakeashi RIZUMU kiita bakari desu
駆け足リズム聞いたばかりです

¡Jan! Estamos buscando el testimonio de los testigos
¿Donde se encuentran las huellas?
¡Si! Ayer en la mañana corrimos junto a un gatito
(¡Si!) escuchando solamente el ritmo de nuestros pasos

shiawase wo tsukamae ni yukou (minna de)
シアワセを捕まえに行こう (みんなで)
itsudatte choukkan go go!! pawafuru
いつだって直感 go, go!! ぱわふる
akirameru? kujikezu ni yukou
あきらめる? くじけずに行こう
watashi ga (tobira wo akete) mitsukete agetai
私が(扉を開けて)見つけてあげたい

Vamos a atrapar la felicidad (juntas)
Siempre yendo yendo con poderosos instintos
¿Rendirse? Iremos sin fracasar
Quiero... (abrir la puerta) y encontrarlo por ti

ohayou ohayou soko ni iru no?
おはようおはよう そこにいるの?
mabushii mabushii yume ga aru no?
眩しい眩しい 夢があるの?
bouken ga chousen wo tsuretekita (mondai kaiketsu!)
冒険が挑戦を連れてきた (問題解決!)
nazo ga nazo wo yondeiru yo
謎が謎を呼んでいるよ
umaretate no yume ga aru yo
生まれたての夢があるよ
wasurenaide seikai ha mada mada ippai aru deshou
忘れないで正解は まだまだいっぱいあるでしょう
(ippai bouken) tokiakase motto motto
(いっぱい冒険)解き明かせもっともっと

¿Buenos días, buenos días, estas ahí?
¿mi brillante brillante sueño esta ahí?
Nuestra aventura nos trajo un reto (¡Caso resuelto!)
Los misterios llaman mas misterios
Un nuevo sueño esta aquí
No olvides que aun aun hay muchas respuestas
(Muchas aventuras) resuelve muchas mas

howai? wakarimasenka aijou hyougen
ほわい? 分かりませんか愛情表\現
shouko ga tondeyurete (nigechau)
証拠が飛んで揺れて(逃げちゃう)
hai! (hai!) kotoba no imi wa oshierarenai
はい!(はい!)言葉の意味は教えられない
tameiki rarabai kitto baibai
溜め息ララバイきっとバイバイ

¿Por qué? Como no conocemos expresiones de amor
Nuestra evidencia esta volando (Huyendo)
¡Si! (¡Si!) No te podemos enseñar el significado de esa palabra
como un suspiro nuestra canción de cuna esta diciendo adiós

hirameki de tashikameru kodou (minna to)
ヒラメキで確かめる鼓動(みんなと)
omoshirosa koujou wai wai!! mirakuru
おもしろさ向上 wai, wai!! みらくる
atarashisa? watashitachi rashisa
あたらしさ? 私たちらしさ
hohoemi (egao no chikara) todoke ni yukitai
微笑み(笑顔のチカラ)届けにゆきたい

Con un destello reafirmemos los latidos de nuestro corazón (juntas)
La diversión esta aumentando ¡Si! ¡Si! milagro
¿Frescura? ser nosotras mismas
Queremos tomar (el poder de una sonrisa) nuestra sonrisa y enviártela

(Q.E.D)

(Queda demostrado)

isogou isogou koko ni iru yo!
いそごういそごう ここにいるよ!
tanoshii tanoshii toki ga aru yo!
楽しい楽しい 時があるよ!
taihen da hakken da tomaranai (ouen suishou?)
大変だ発見だ止まらない(応援推奨?)
kimi wa kimi wo shiranai kamo
君は君を知らないかも
unto takusan toki no naka de
うんとたくさん時の中で
deaimasu yo seikai ni demo demo guuzen nandeshou
出会いますよ正解に でもでも偶然なんでしょう
(guuzen taihen) makenaiwa zutto zutto
(偶然たいへん)負けないわずっとずっと

De prisa de prisa, esta aquí
el momento divertido divertido esta aquí
Un incidente, un descubrimiento, no se detendrán (¿ayuda aprobada?)
Puede que no conozcas tu verdadero ser
pero con mucho esfuerzo con el tiempo
encontraras la respuesta pero pero podría ser una coincidencia
(las coincidencias son horribles) nunca perderemos

(Q.E.D)

(Queda demostrado)

ohayou ohayou soko ni iru no?
おはようおはよう そこにいるの?
mabushii mabushii yume ga aru no?
眩しい眩しい 夢があるの?
bouken ga chousen wo tsuretekita (mondai kaiketsu!)
冒険が挑戦を連れてきた(問題解決!)
nazo ga nazo wo yondeiru yo
謎が謎を呼んでいるよ
umaretate no yume ga aru yo
生まれたての夢があるよ
wasurenaide seikai ha mada mada ippai aru deshou
忘れないで正解は まだまだいっぱいあるでしょう
(ippai bouken) tokiakase motto motto
(いっぱい冒険)解き明かせもっともっと

¿Hola hola, estas ahí?
¿mi brillante brillante sueño esta ahí?
Nuestra aventura nos trajo un reto (¡Caso resuelto!)
Los misterios llaman mas misterios
Un nuevo sueño esta aquí
No olvides que aun aun hay muchas respuestas
(Muchas aventuras) resuelve muchas mas

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.