
Canción: Misato no Oshiette Fecchan Weboshii
Interprete: Tachibana Misato (CV: Horikawa Chika)
Álbum: Nichijou Character Song Vol. 8 - Misato Tachibana
Anime: Nichijou
Interprete: Tachibana Misato (CV: Horikawa Chika)
Álbum: Nichijou Character Song Vol. 8 - Misato Tachibana
Anime: Nichijou
nee fecchan oshiete hoshii no
ねえ フェっちゃん 教えてほしいの
(doushite konnani mune ga itai no?)
(どうして こんなに 胸が痛いの?)
iroiro kangae sugite kyou mo nemure nai
色々 考えすぎて 今日も 眠れない
aitsu no koto ga ki ni naru nante
アイツのことが 気になるなんて
koi shiteru nante (Suki da nante)
恋してるなんて (好きだなんて)
...wakenai
…わけない
Oye Fecchan puedes decirme
(¿Por qué me duele de esta forma el corazón?)
Hoy tampoco puedo dormir por tantos pensamientos
Me importan mucho los asuntos sobre el
No es posible... (Que me agrade)
...que este enamorada.
(¿Por qué me duele de esta forma el corazón?)
Hoy tampoco puedo dormir por tantos pensamientos
Me importan mucho los asuntos sobre el
No es posible... (Que me agrade)
...que este enamorada.
nee weboshii oshiete hoshii no
ねえ ウェボシー 教えてほしいの
(netemo samete mo aitsu no koto bakari)
(寝ても覚めても アイツのことばかり)
iraira suruyo konna jibun jishin
イライラするよ こんな 自分自身
kanjou no nami kontorooru dekinai
感情の波 コントロールできない
nasakenaiyo ne (hazukashii yo ne)
情けないよね (恥ずかしいよね)
...baka mitai
…バカみたい
Oye Weboshii puedes decirme
(Despierta o dormida solamente pienso en el)
Me molestan mis propias
olas de sentimientos imposibles de controlar
Que inútil ¿verdad? (Que vergonzoso ¿verdad?)
...como una tonta
(Despierta o dormida solamente pienso en el)
Me molestan mis propias
olas de sentimientos imposibles de controlar
Que inútil ¿verdad? (Que vergonzoso ¿verdad?)
...como una tonta
houkago ni kimi to yagi
放課後に キミと ヤギ
shitsuji san to kaeru
執事さんと 帰る
kaerimichi wa hantai nano ni...
帰り路は 反対なのに…
(I dont wanna believe I´m in love)
kimi no gendou zenbu zenbu
キミの言動 全部 全部
bakuhatsu saseruyo
爆発 させるよ
...nande sunao ni narenaindaro (I can´t try)
…なんで素直になれないんだろ
Después de clases tu, la cabra
y el mayordomo regresan
pero ese camino es opuesto al mio...
(No quiero creer que estoy enamorada)
Tu forma de hablar, todo todo
lo haré explotar
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
y el mayordomo regresan
pero ese camino es opuesto al mio...
(No quiero creer que estoy enamorada)
Tu forma de hablar, todo todo
lo haré explotar
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
oshiete (oshiete)
教えて (教えて)
oshiete (oshiete)
教えて (教えて)
Dime (Dime)
Dime (Dime)
Dime (Dime)
haa
はぁ
aitsu wa watashi no koto dou omotterundaro.
アイツは私のこと、どう思ってるんだろ。
itsumo urusaku itsucchiyaukara
いつも うるさく 言っちゃうから
jama kusaku omotteru kana...
邪魔臭く 思ってるかな…
da, datte! daitai aitsu ga itsumo...
だ、だって! 大体アイツがいつも…
iya, iiya.
いや、いいや。
aitsu wa henna yatsu nani kangaeteruka wakkannai.
アイツは 変な奴。何考えてるか わっかんない。
demo sore dakara koso kikitainda
でも、それだからこそ 聞きたいんだ
...watashi no koto dou omotterundaro.
…私のこと、どう思ってるんだろ。
Ahh
¿Que piensa acerca de mi?
siempre estoy haciendo escándalo
¿Me pregunto si seré una molestia?
Es-Es que, ademas el siempre...
No, no es eso.
El es un tipo raro, no se lo que esta pensando.
Pero por eso es que quiero escucharlo
...¿Que es lo piensa sobre mi?
¿Que piensa acerca de mi?
siempre estoy haciendo escándalo
¿Me pregunto si seré una molestia?
Es-Es que, ademas el siempre...
No, no es eso.
El es un tipo raro, no se lo que esta pensando.
Pero por eso es que quiero escucharlo
...¿Que es lo piensa sobre mi?
gouman de era sou de dakedo yasashikute
傲慢で エラそうで だけど優しくて
watashi no me wo mitsu me kaesu
私の目を 見つめ返す
(I dont wanna believe I´m in love)
hazukashikute akakunatte
恥ずかしくて 紅くなって
juuka utsuwa ni tayoru
銃火器に 頼る
...nande sunao ni narenaindaro (I can´t try)
…なんで素直になれないんだろ
Arrogante, engreído, pero también amable
Lo vuelvo a mirar profundamente
(No quiero creer que estoy enamorada)
Que vergonzoso, me sonrojo
al depender de armas de fuego
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
Lo vuelvo a mirar profundamente
(No quiero creer que estoy enamorada)
Que vergonzoso, me sonrojo
al depender de armas de fuego
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
nee fecchan
ねえ フェっちゃん
nee weboshii
ねえ ウェボシー
dou sureba iinodarou
どうすれば いいのだろう
(mune no takanari osae kirenai)
(胸の高鳴り 抑えきれない)
Oye Fecchan
Oye Weboshii
¿Que debería hacer?
(Los violentos latidos de mi corazón son incontrolables)
Oye Weboshii
¿Que debería hacer?
(Los violentos latidos de mi corazón son incontrolables)
aa ashita wa
ああ あしたは
aitsu no mae de
アイツの前で
kawaii onnanoko ni narou
かわいい 女の子になろう
Ah, mañana
frente a el
me volveré una linda mujer
frente a el
me volveré una linda mujer
houkago ni kimi to yagi
放課後に キミと ヤギ
shitsuji san to kaeru
執事さんと 帰る
kaerimichi wa hantai nano ni...
帰り路は 反対なのに…
(I dont wanna believe I´m in love)
kimi no gendou zenbu zenbu
キミの言動 全部 全部
bakuhatsu saseruyo
爆発 させるよ
...nande sunao ni narenaidaro (I can´t try)
…なんで素直になれないんだろ
Después de clases tu, la cabra
y el mayordomo regresan
pero ese camino es opuesto al mio...
(No quiero creer que estoy enamorada)
Tu forma de hablar, todo todo
lo haré explotar
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
y el mayordomo regresan
pero ese camino es opuesto al mio...
(No quiero creer que estoy enamorada)
Tu forma de hablar, todo todo
lo haré explotar
...¿por qué no puedo ser mas honesta? (No puedo intentar)
oshiete (oshiete)
教えて (教えて)
oshiete (oshiete)
教えて (教えて)
Dime (Dime)
Dime (Dime)
Dime (Dime)