
Canción: Magia
Interprete: Kalafina
Álbum: Magia
Anime: Mahou Shoujo Madoka Magica
Interprete: Kalafina
Álbum: Magia
Anime: Mahou Shoujo Madoka Magica
Itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga
いつか君が瞳に灯す愛の光が
toki wo koete
時を超えて
horobiisogu sekai no yume wo
滅び急ぐ世界の夢を
tashika ni hitosu kowasu darou
確かに一つ壊すのだろう
Algún día la luz del amor brillando en tus ojos
trascenderá el tiempo.
Y sin duda destruirá
el sueño de este mundo extinguiéndose.
trascenderá el tiempo.
Y sin duda destruirá
el sueño de este mundo extinguiéndose.
Tamerai wo nomihoshite
躊躇いを飲み干して
kimi ga nozomu mono wa nani?
君が望むモノは何?
konna yokubukai akogare no yukue ni
こんな欲深い憧れの行方に
hakanai ashita wa aru no?
儚い明日はあるの?
Bebe tus dudas completamente
¿Que es lo que deseas?
¿Existe un efímero futuro en el lugar
donde se encuentran tus codiciados deseos?
¿Que es lo que deseas?
¿Existe un efímero futuro en el lugar
donde se encuentran tus codiciados deseos?
Kodomo no koro yume ni miteta
子供の頃夢に見てた
inishie no mahou no you ni
古の魔法のように
yami sae kudaku chikara de
闇さえ砕く力で
hohoemu kimi ni aitai
微笑む君に会いたい
obieru kono te no naka ni wa
怯えるこの手の中には
taorareta hana no yuuki
手折られた花の勇気
omoi dake ga tayoru subete
想いだけが頼る全て
hikari wo yobisamasu
光を呼び覚ます
negai
願い
Quiero ver esa sonrisa
con el poder de destruir hasta la oscuridad
como la magia antigua
que soñé de niña
Dentro de estas temblorosas manos
esta el valor de una flor que fue arrancada.
Solo tengo que confiar en mis sentimientos
Que la luz despierte
es mi deseo.
con el poder de destruir hasta la oscuridad
como la magia antigua
que soñé de niña
Dentro de estas temblorosas manos
esta el valor de una flor que fue arrancada.
Solo tengo que confiar en mis sentimientos
Que la luz despierte
es mi deseo.
Itsuka kimi mo dareka no tame ni
いつか君も誰かの為に
tsuyoi chikara wo nozomu no darou
強い力を望むのだろう
ai ga mune wo toraeta yoru ni
愛が胸を捉えた夜に
michi no kotoba ga umerete kuru
未知の言葉が生まれて来る
Algún día tu igual, por el bien de alguien
desearas un sorprendente poder.
Desde la noche en que el amor capturo mi corazón
palabras desconocidas han ido naciendo.
desearas un sorprendente poder.
Desde la noche en que el amor capturo mi corazón
palabras desconocidas han ido naciendo.
Mayowazu ni yukeru nara
迷わずに行けるなら
kokoro ga kudakete mo ii wa
心が砕けてもいいわ
itsumo me no mae no kanashimi ni
いつも目の前の哀しみに
tachimukau tame no
立ち向かう為の
jumon ga hoshii
呪文が欲しい
Esta bien incluso si mi corazón se hace pedazos
si avanzo sin perderme.
Quiero un hechizo
para pelear contra
la tristeza que siempre esta en frente de mi.
si avanzo sin perderme.
Quiero un hechizo
para pelear contra
la tristeza que siempre esta en frente de mi.
Kimi wa mada yume miru kioku
君はまだ夢見る記憶
watashi wa nemuranai ashita
私は眠らない明日
futari ga deau kiseki wo
二人が出会う奇跡を
kachitoru tame ni susumu wa
勝ち取る為に進むわ
obieru kono te no naka ni wa
怯えるこの手の中には
taorareta hana no yaiba
手折られた花の刃
omoi dake ga ikiru subete
想いだけが生きる全て
kokoro ni furikazasu
心に振りかざす
negai
願い
Tu eres el recuerdo con el que sigo soñando
Yo soy el insomnio del mañana
Avanzare para lograr
el milagro de conocerte.
Dentro de estas temblorosas manos
esta la espada de una flor que fue arrancada.
Solo tengo que vivir por mis sentimientos
En mi corazón
blandiré mi deseo.
Yo soy el insomnio del mañana
Avanzare para lograr
el milagro de conocerte.
Dentro de estas temblorosas manos
esta la espada de una flor que fue arrancada.
Solo tengo que vivir por mis sentimientos
En mi corazón
blandiré mi deseo.
Torawareta taiyou no kagayaku
囚われた太陽の輝く
fushigi no kuni no hon ga suki datta koro
不思議の国の本が好きだった頃
negai wa kitto kanau to
願いはきっと叶うと
oshieru otogibanashi wo
教えるお伽噺を
shinjita
信じた
Cuando amaba los libros de tierras extrañas
donde los rayos del sol estaban capturados
Creía en lo que me enseñaron los cuentos de hadas
sobre que los deseos sin duda
se cumplirán.
donde los rayos del sol estaban capturados
Creía en lo que me enseñaron los cuentos de hadas
sobre que los deseos sin duda
se cumplirán.
(Hikari to kage no naka)
(光と影の中)
Entre la luz y la oscuridad.
Shizuka ni sakimidareteita
静かに咲き乱れていた
inishie no mahou yasashiku
古の魔法優しく
sekai wo kaeru chikara ga
世界を変える力が
sono te ni aru to sasayaku
その手にあると囁く
owaranai yume wo miyou
終わらない夢を見よう
kimi to yuku toki no naka de
君と行く時の中で
omoi dake ga ikiru subete
想いだけが生きる全て
inochi wo tsukuru no wa
命を作るのは
negai
願い
La magia antigua que esta
floreciendo abundante y lentamente
me susurra amablemente: en tus manos
esta el poder para cambiar el mundo.
Veamos un sueño interminable
dentro del tiempo que pase contigo.
Solo tengo que vivir por mis sentimientos.
Crear mi propia vida
es mi deseo.
floreciendo abundante y lentamente
me susurra amablemente: en tus manos
esta el poder para cambiar el mundo.
Veamos un sueño interminable
dentro del tiempo que pase contigo.
Solo tengo que vivir por mis sentimientos.
Crear mi propia vida
es mi deseo.