
Canción: Minna mo ii na
Interprete: Yoshida Yuki "Tomonori" (CV: Kanemoto Hisako)
Álbum: Kore wa Zombie Desu ka OF THE DEAD Meccha Festival Koushiki Guide CD ~ Tsumari Utamono Zenbu to Niki no BGM Iri Nimaigumi BEST
Anime: Kore wa Zombie desu ka? of the Dead
Interprete: Yoshida Yuki "Tomonori" (CV: Kanemoto Hisako)
Álbum: Kore wa Zombie Desu ka OF THE DEAD Meccha Festival Koushiki Guide CD ~ Tsumari Utamono Zenbu to Niki no BGM Iri Nimaigumi BEST
Anime: Kore wa Zombie desu ka? of the Dead
Gomen nantonaku samishikute
ごめんなんとなく寂しくて
sukoshi suneta dake hajimete no yakusoku datta kara
少し拗ねただけ初めての約束だったから
Lo siento, por alguna razón me siento sola
solo estoy un poco enojada ya que era nuestra primera promesa.
solo estoy un poco enojada ya que era nuestra primera promesa.
Gokai ga toketanara sassato kao wo agete
誤解が解けたならさっさと顔を上げて
Isshoni nagareboshi wo ikutsu mitsukerareru ka kyousou
一緒に流れ星をいくつ見つけられるか競争
Si este malentendido se resuelve, levantare la cara
para hacer una competencia para ver cuantas estrellas fugaces podemos encontrar
para hacer una competencia para ver cuantas estrellas fugaces podemos encontrar
Itsumo mitai ni waratteiyou hoshizora no shita katanarabete
いつもみたいに笑っていよう星空の下肩並べて
kirai ja nai yo kitto sono gyakuda yo na
嫌いじゃないよきっとその逆だよな
Sonriamos como siempre con nuestros hombros alineados bajo las estrellas
No es desagrado, sin duda es lo contrario a eso.
No es desagrado, sin duda es lo contrario a eso.
Tabun sukoshi dake kuyashikute
たぶん少しだけ悔しくて
Isshoni sugoseru jikan no oosa dewa katenaishi
一緒に過ごせる時間の多さでは勝てないし
Tal vez solo estoy un poco molesta
Porque el tiempo que pasan juntos es tan grande que no les puedo ganar
Porque el tiempo que pasan juntos es tan grande que no les puedo ganar
Namae datte chanto yondemoraetenakute
名前だってちゃんと呼んでもらえてなくて
nandaka atashi hitori oitekeborina ki ga shitanda
なんだかあたしひとり置いてけぼりな気がしたんだ
Ni siquiera eres capaz de llamarme por mi nombre
y de algún modo sentí que me dejaste atrás y por mi cuenta
y de algún modo sentí que me dejaste atrás y por mi cuenta
Muzukashii koto wa wakaranai tanoshii kara atsumatta dake
難しいことはわからない楽しいから集まっただけ
kotae wa nai yo kitto sore de ii kara
答えはないよきっとそれでいいから
Es algo complicado que no puedo comprender, que sea divertido solo por reunirnos
Aunque no tengo la respuesta, sin duda eso esta bien.
Aunque no tengo la respuesta, sin duda eso esta bien.
Kyou mo ashita mo waraeru koto ippai ippai sagasou yo
今日も明日も笑えることいっぱいいっぱい探そうよ
yubiorikazoe...
指折り数え...
wakuwaku egao ga afuretara fuan mo namido mo kietetta
わくわ笑顔が溢れたら不安も涙も消えてった
kiraijanaishi nee minna mo ii na
嫌いじゃなし ねえ みんなもいいな
Hoy y mañana riendo, busquemos muchas muchas
contando con nuestros dedos...
Cuando la emoción se desbordó de mi sonrisa la inseguridad y mis lagrimas desaparecieron
No es desagrado ya que ¿Sabes?, con todos es mejor
contando con nuestros dedos...
Cuando la emoción se desbordó de mi sonrisa la inseguridad y mis lagrimas desaparecieron
No es desagrado ya que ¿Sabes?, con todos es mejor