
Canción: Heaven is a Place on Earth
Interprete: fripSide
Álbum: Heaven is a Place on Earth
Anime: Hayate no Gotoku! Heaven is a Place on Earth
Interprete: fripSide
Álbum: Heaven is a Place on Earth
Anime: Hayate no Gotoku! Heaven is a Place on Earth
yozora ni ima sakihokoru
夜空に今 咲き誇る
hikari no mau kono toki wa
光の舞う この時間は
kakegaenai shunkan wo
かけがえない 瞬間を
kimi to kizanda…
君と刻んだ…
En el momento en que las luces bailando
florecieron en el cielo nocturno
grabe esos irreemplazables
momentos contigo...
florecieron en el cielo nocturno
grabe esos irreemplazables
momentos contigo...
yaketsuku hizashi ni
焼け付く陽射しに
sasowareta kono basho
誘われたこの場所
owaranai natsu ni
終わらない夏に
yurameku shinkirou
ゆらめく 蜃気楼
Fuimos invitados a este lugar
por los calientes rayos del sol
con un espejismo que ondea
en el verano sin fin.
por los calientes rayos del sol
con un espejismo que ondea
en el verano sin fin.
ano hi omoidasu
あの日 想い出す
boku to kimi ga deai
僕と君が出逢い
soshite hajimatta
そして始まった
kokoro mitasu hibi
心 満たす日々
Recuerdo el día en que
tu y yo nos conocimos
ademas de como empezó a
apaciguarse mi corazón cada día.
tu y yo nos conocimos
ademas de como empezó a
apaciguarse mi corazón cada día.
natsukaze kaotte
夏風薫って
azayaka ni somaru
鮮やかに染まる
kimi no te wo hanasazu ni
君の手を 離さずに
dokomademo ikesou dayo
どこまでも行けそうだよ
La dulce fragancia del verano
se tiñe de frescura
No importa que tan lejos vayamos
no soltare tu mano.
se tiñe de frescura
No importa que tan lejos vayamos
no soltare tu mano.
kaketsuzukeru sono hate ni
駆け続ける その果てに
ushinaenai yume ga aru
失えない 夢がある
boku dake de wa kanawanai
僕だけでは 叶わない
kimi to futari de susumitai
君と2人で進みたい
Seguiré corriendo hasta el fin
por el sueño que no puedo perder
y que no puedo cumplir por mi cuenta
Quiero que avancemos juntos.
por el sueño que no puedo perder
y que no puedo cumplir por mi cuenta
Quiero que avancemos juntos.
I’ll save you with my faith
Te salvare con mi fe
shinjiau kizuna ga ima hibiku kara
信じあう 絆が今響くから
unmei ni somuitemo boku ga
運命に 背いても僕が
zutto kimi wo mamoru!
ずっと君を守る!
Porque creyendo el uno en el otro nuestros lazos resonaran
Incluso si tengo que ir en contra del destino
¡Siempre te protegeré!
Incluso si tengo que ir en contra del destino
¡Siempre te protegeré!
ameagari no sora
雨上がりの空
niji kakaru chiheisen
虹かかる地平線
kokochi yoi kaze ni
心地よい風に
yureteru kimi no kami
揺れてる 君の髪
Un arco iris se forma en el horizonte
después de la lluvia
mientras tu cabello ondea
con el agradable viento.
después de la lluvia
mientras tu cabello ondea
con el agradable viento.
sonna nanigenai
そんな何気ない
shiawase na jikan ni
幸せな時間に
kokoro mitasu kagi
心満たす鍵
mitsukerareta ki ga shita
見つけられた気がした
Sentí que pude encontrar
la llave para esos
momentos casuales y felices
para satisfacer mi corazón.
la llave para esos
momentos casuales y felices
para satisfacer mi corazón.
natsu ga sugisatte
夏が過ぎ去って
kisetsu kawattemo
季節変わっても
kimi no te wo hanasazu ni
君の手を離さずに
dare yori mo chikaku ni itai
誰よりも近くにいたい
Incluso si el verano pasa
y las estaciones cambian
Quiero estar mas cerca de ti que nadie mas
y nunca soltar tu mano.
y las estaciones cambian
Quiero estar mas cerca de ti que nadie mas
y nunca soltar tu mano.
hajikeru youna sono egao
弾けるような その笑顔
hitomi no oku kizamarete
瞳の奥 刻まれて
iroaseteta asu sae mo
色褪せてた 明日さえも
kimi ga iru kara kagayaku
君がいるから輝く
Tu sonrisa repentina esta siendo
grabada en lo profundo de mis ojos
Incluso si el mañana desaparece
brillara porque tu estas conmigo.
grabada en lo profundo de mis ojos
Incluso si el mañana desaparece
brillara porque tu estas conmigo.
I’ll show you place of mind
Te mostrare el lugar de la mente.
boku ga subete itami wa uketomeru kara
僕が全て 痛みは受け止めるから
ibasho nara itsumo koko ni aru
居場所なら いつもここにある
boku ga kimi wo mamoru!
僕が君を守る!
Como aceptaste todo mi dolor
si perteneces a este lugar, siempre estaré aquí
¡para protegerte!
si perteneces a este lugar, siempre estaré aquí
¡para protegerte!
massugu ni habatakou
真っ直ぐに 羽ばたこう
kaze kiru hayate no gotoku!
風切る疾風のごとく!
Batamos nuestras alas adelante
¡como una ráfaga cortante!
¡como una ráfaga cortante!
samayottemo tadoritsuku
彷徨っても 辿り着く
hikari ga mau rakuen wa
光が舞う 楽園は
yakusoku shita ano mirai
約束した あの未来
kimi no tonari de mitsuketa
君の隣で見つけた
Incluso vagando luche por llegar
al futuro paraíso donde las luces bailan
que me prometí
y encontré a tu lado.
al futuro paraíso donde las luces bailan
que me prometí
y encontré a tu lado.
I’ll never make you cry
Nunca te haré llorar
kizutsuita kazu dake yasashiku nareru
傷ついた 数だけ優しくなれる
kimetanda sashinobete kureta
決めたんだ 差し伸べてくれた
sono te wo hanasanai
その手を離さない
Entre mas heridos estemos mas amables nos volveremos
Lo decidí, no soltare la mano
que me ofreciste.
Lo decidí, no soltare la mano
que me ofreciste.
kaketsudukeru sono hate ni
駆け続ける その果てに
ushinaenai yume ga aru
失えない 夢がある
boku dake de wa kanawanai
僕だけでは 叶わない
kimi to futari de susumitai
君と2人で進みたい
Seguiré corriendo hasta el fin
por el sueño que no puedo perder
y que no puedo cumplir por mi cuenta.
Quiero que avancemos juntos.
por el sueño que no puedo perder
y que no puedo cumplir por mi cuenta.
Quiero que avancemos juntos.
I’ll save you with my faith
Te salvare con mi fe
shinjiau kizuna ga ima hibiku kara
信じあう 絆が今響くから
unmei ni somuitemo boku ga
運命に 背いても僕が
zutto kimi wo mamoru!
ずっと君を守る!
Porque creyendo el uno en el otro nuestros lazos resonaran
Incluso si tengo que ir en contra del destino
¡siempre te protegeré!
Incluso si tengo que ir en contra del destino
¡siempre te protegeré!