My pace chaser - Araiguma, Fennekku | Letra en español




Canción: My pace chaser
Interprete: Araiguma (CV: Ono, Saki), Fennekku (CV: Motomiya, Kana)
Álbum: Japari Cafe2
Anime: Kemono Friends



Kyou mo otakara oikakeru
今日もお宝追いかける
kyou mo sonna anata ni tsuiteiku
今日もそんなあなたについていく
watashitachi mai peesu cheisaa
私たちマイペースちぇいさー
rettsu goo!
れっつごー!

Hoy también perseguiremos un tesoro
Hoy te voy a seguir
Nosotras perseguimos a nuestro paso
¡Adelante!

Che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
raa raa raa raa raraa
ら~ら~ら~ら~らら~

Pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
laa laa laa laa lalaa

Dondon iku no da
ドンドン行くのだ
gangan iku no da toriaezu
ガンガン行くのだとりあえず
chotto matte Arai saan
ちょっと待ってアライさ~ん
hayaku oikakenai to
早く追いかけないと
otakara ga nigechau no da
お宝が逃げちゃうのだ
socchi wa abunai ka mo yo (gee!?)
そっちは危ないかもよ (げー!?)
tabun acchi ga kita dakara
たぶんあっちが北だから
yappari fenekku wa sugoi no da
やっぱりフェネックはすごいのだ
Araisan kono michi machigatteru yo
アライさんこの道間違ってるよ
gomennasai nano da (yoshi yoshi)
ごめんなさいなのだ (よしよし)

Vamos rápidamente
vamos fuertemente, pero por lo mientras
espera un poco Arai-san
tenemos que alcanzarlas rápido
el tesoro se va a escapar
por ahí podría ser peligroso (¿¡gee!?)
tal vez por ahí es el norte
Sabia que eras increible Fennekku
Arai-san, este es el camino equivocado
Lo siento (yoshi yoshi)

Awatenbousan
あわてんぼうさん
nonbiriya san
のんびりやさん
sorezore no peesu nano ni
それぞれのペースなのに
kizukeba itsu mo issho ni iru ne
気づけばいつも一緒にいるね

Una persona impaciente
Una persona relajada
Cada quien va a su paso pero
cuando nos damos cuenta siempre estamos juntas

Uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa futari de nara
ちぇいさーちぇいさー 二人でなら
cheisaa cheisaa doko datte ikeru
ちぇいさーちぇいさー どこだって行ける
toomawari demo tanoshii wakuwaku na tabi sa
遠回りでも楽しいワクワクな旅さ
uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa ikuate nara
ちぇいさーちぇいさー 行くあてなら
cheisaa cheisaa kaze makase dakedo
ちぇいさーちぇいさー 風まかせだけど
dekoboko dakara ki no au sonna kankei nanda yo ne
デコボコだから気の合うそんな関係なんだよね

Nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, juntas
perseguidoras, perseguidoras, podemos ir a donde sea
aunque nos desviemos este viaje es muy emocionante
nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, nuestro destino
perseguidoras, perseguidoras, se lo dejamos al viento
como somos diferentes somos compatibles, esa es nuestra relación

Kyou mo otakara oikakeru
今日もお宝追いかける
kyou mo sonna anata ni tsuiteiku
今日もそんなあなたについていく
watashitachi mai peesu cheisaa
私たちマイペースちぇいさー
rettsu goo!
れっつごー!

Hoy también perseguiremos un tesoro
Hoy te voy a seguir
Nosotras perseguimos a nuestro paso
¡Adelante!

Che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
raa raa raa raa raraa
ら~ら~ら~ら~らら~

Pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
laa laa laa laa lalaa

Sonna awatete dou shita no?
そんな慌ててどうしたの?
motto isogu no da fenekku!
もっと急ぐのだフェネック!
maamaa nonbiri ikou yo Araisan
まあまあのんびり行こうよアライさん
japari paaku no kiki na no da!! (ee??)
ジャパリパークの危機なのだー!! (えー??)
kono gake no ue mezashi nobotteku no da
この崖の上目指し登ってくのだ
douzo saki ni ittetee
どうぞ先に行ってて~
arere sono norimono wa ittai nan nano da!?
あれれその乗り物は一体何なのだ!?
saki ni itteru yoo (zuruii!!)
先に行ってるよ~ (ズルいー!!)

¿Por qué te apresuras tanto?
¡Tenemos que darnos prisa Fennekku!
tranquila, vamos con calma Arai-san
¡¡Japari Park está en crisis!! (¿¿ee??)
Voy dirigirme y a escalar hasta la cima de esta colina
No hay problema, adelantate
¿eh? ¿¡qué es ese vehículo!?
Me voy a adelantaar (¡¡no es justo!!)

Itsu mo massugu de
いつもまっすぐで
shikkarimono de
しっかりもので
sorezore no ii tokoro wa
それぞれの良いところは
iwanai keredo chanto wakatteru!
言わないけれどちゃんとわかってる!

Siempre directa
y tú segura
No decimos cada uno de
nuestros puntos buenos, ¡pero los conocemos bien!

Uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa futari de nara
ちぇいさーちぇいさー 二人でなら
cheisaa cheisaa nandemo tanoshii
ちぇいさーちぇいさー 何でも楽しい
sukoshi kurai no toraburu sore mo mata ii ne
少しくらいのトラブルそれもまたいいね
uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa watashitachi no
ちぇいさーちぇいさー 私たちの
cheisaa cheisaa ashita wa docchi da!?
ちぇいさーちぇいさー 明日はどっちだ!?
tabun futari no ki no mama nonbiri susumeba ii yo ne
多分二人の気のままのんびり進めばいいよね

Nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, juntas
perseguidoras, perseguidoras, cualquier cosa es divertida
unos cuantos problemas también están bien
nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, ¿cuál es
perseguidoras, perseguidoras, nuestro mañana?
tal ves las dos deberíamos seguir avanzando relajadamente

Araisan mata zukkokeru
アライさんまたずっこける
fenekku wa itsumo tasukete kureru
フェネックはいつも助けてくれる
watashitachi mai besuto paatonaa
私たちマイベストぱーとなー
hiauii goo!
ひあうぃーごー!

Arai-san, de nuevo te caíste
Fennekku, siempre me salvas
Somos nuestra mejor compañera
¡Aquí vamos!

Che-che-che cheisaa
ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー
che-che-che cheisaa!
ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー!
che-che-che cheisaa?
ちぇ・ちぇ・ちぇ ちぇいさー?
uuuuuuuuuu iei!
うーーーーーーぃえい!

Pe-pe-pe perseguidoras
¡pe-pe-pe perseguidoras!
¿pe-pe-per perseguidoras?
Uuuuuu ¡si!

- Fennekku, por cierto, ¿qué significa chaser?
- Arai-san, chaser se refiere a ti
- A mi, eso quiere decir que soy popular
- Soy popular
- En realidad quiere decir "perseguir"

Nee nande nande? futari de nara
ねえ何で何で?二人でなら
nande nande? akinai mainichi
何で何で?飽きない毎日
hontou wa riyuu nante dou datte ii ya
本当は理由なんてどうだっていいや
itsumo issho ni!
いつも一緒に!

Oye ¿por qué? ¿por qué? cuando estamos juntas
¿por qué? ¿por qué? ningún día es aburrido
En realidad la razón no importa
¡mientras siempre estemos juntas!

Uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa futari de nara
ちぇいさーちぇいさー 二人でなら
cheisaa cheisaa doko datte ikeru
ちぇいさーちぇいさー どこだって行ける
toomawari demo tanoshii wakuwaku na tabi sa
遠回りでも楽しいワクワクな旅さ
uiiaa
うぃーあー
cheisaa cheisaa ikuate nara
ちぇいさーちぇいさー 行くあてなら
cheisaa cheisaa kaze makase dakedo
ちぇいさーちぇいさー 風まかせだけど
dekoboko dakara ki no au sonna kankei nanda yo ne
デコボコだから気の合うそんな関係なんだよね

Nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, juntas
perseguidoras, perseguidoras, podemos ir a donde sea
aunque nos desviemos este viaje es muy emocionante
nosotras somos
perseguidoras, perseguidoras, nuestro destino
perseguidoras, perseguidoras, se lo dejamos al viento
como somos diferentes somos compatibles, esa es nuestra relación

Kyou mo otakara oikakeru
今日もお宝追いかける
kyou mo sonna anata ni tsuiteiku
今日もそんなあなたについていく
watashitachi mai peesu cheisaa
私たちマイペースちぇいさー
rettsu goo!
れっつごー!

Hoy también perseguiremos un tesoro
Hoy te voy a seguir
Nosotras perseguimos a nuestro paso
¡Adelante!

Che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
che che che che che cheisaa
ちぇちぇ ちぇちぇちぇ ちぇいさー
raa raa raa raa raraa
ら~ら~ら~ら~らら~

Pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
pe pe pe pe pe perseguidoras
laa laa laa laa lalaa
Leer más...

Silent Solitude - OxT | Letra en español




Canción: Silent Solitude
Interprete: OxT
Álbum: Silent Solitude
Anime: Overlord



It's a deep and silent night
nanimo kikoenai towa ni nemure
何も聴こえない 永遠(とわ)に眠れ

Es una noche profunda y silenciosa
No puedo escuchar nada, duermo eternamente

Nageki, ikari, uzu wo maki todoroita sakebi mo
嘆き、怒り、渦を巻き 轟いた叫びも
yami ni mayoi koe mo naku kieteitta
闇に迷い 声も無く 消えていった

Los lamentos y la ira formando un remolino y también los gritos resonando
que se perdían en la oscuridad, desaparecían sin hacer ruido

Damashiai mo uragiri sae
騙し合いも 裏切りさえ
muimi datta nanimo nokosazu
無意味だった 何も残さず

Los engaños mutuos e incluso la traición
no tenían sentido, no quedaba nada

It's a deep and silent night
nanimo kikoenai subete ga nemutta
何も聴こえない 全てが眠った
soshite sekai wa mata kurikaesu
そして世界は また繰り返す
mujihi na yume
無慈悲な幻想(ゆめ)

Es una noche profunda y silenciosa
No puedo escuchar nada porque todo está dormido
y entonces el mundo se repite de nuevo
en una ilusión despiadada

Nando kuyami aganaeba yurusareru darou
何度悔み贖(あがな)えば赦(ゆる)されるだろう
yurushi atau sono hito wa dare nano darou
許し与(あた)うその人は誰なのだろう

¿Cuánto debería lamentarme y redimirme para ser perdonado?
¿Quién es la persona que me dará el perdón?

Zen mo aku mo kami mo kanjou mo
善も悪も神も感情も
itsu no ma ni ka sutete shimatta
いつの間にか捨ててしまった

El bien, el mal, los dioses y hasta mis emociones
Antes de darme cuenta me había deshecho de todo

In the dark and dirty light
abakarete yuku kegareta jibun ga
暴かれてゆく 穢れた自分が
kono seijaku wa mata tsukitsukeru
この静寂は また突きつける
kodoku no batsu
孤独の罰

En la luz oscura y sucia
Mi ser corrompido que va siendo revelado
es atravesado por este silencio de nuevo
El castigo de la soledad

Damashiai mo ubaiai mo
騙し合いも 奪い合いも
kizutsukeai arasoi sae
傷つけ合い 争いさえ
hito wa itsumo motometeita
人はいつも 求めていた
sono mukou no hidai shita yume
その向こうの 肥大した幻想(ゆめ)

Las personas que se engañan,
se roban, se lastiman
e incluso pelean entre si, deseaban
las ilusiones crecidas del otro lado

Ano hi no koe ga mada kodama suru
あの日の声が まだ木霊する
kioku no kanata de
記憶の彼方で
kokoro tozashite koe naki koe de
心閉ざして 声無き声で
kakikeshiteru
掻き消してる

La voz de ese día aun resuena
más allá de los recuerdos
pero al cerrar mi corazón con una voz sin voz
la estoy borrando

It's a deep and silent night
nanimo kikoenai subete ga nemutta
何も聴こえない 全てが眠った
soshite sekai wa mata kurikaesu
そして世界は また繰り返す
mujihi na yume
無慈悲な幻想(ゆめ)

Es una noche profunda y silenciosa
No puedo escuchar nada porque todo está dormido
y entonces el mundo se repite de nuevo
en una ilusión despiadada
Leer más...

CAST A SPELL - Jashin-chan | Letra en español




Canción: CAST A SPELL
Interprete: Jashin-chan (CV: Aina Suzuki)
Álbum: Ano Ko ni Dropkick ~Jakyouto no Inori death no~
Anime: Jashin-chan Dropkick



Doushite nee doushite koko ni kichatta no daro
どうして ねぇどうして ここに来ちゃったのだろ
nee kimi wa doushite kimi wa watashi wo yonda no?
ねぇ君は どうして君は わたしを呼んだの?

¿Por qué? oye, ¿por qué vine aquí?
Oye, ¿tú, por qué me llamaste?

Kyou koso wa nee konya koso wa kono hoshi ni te wo futte
今日こそは ねぇ今夜こそは この星に手を振って
tomenaide mou jama shinaide sayonara wo iu yo
止めないで もう邪魔しないで さよならを言うよ

Hoy por fin, esta noche por fin, me despediré de este planeta
No me detengas, ya no te entrometas, te diré adiós

Yoru ni kikku shite yami wo kirisaite dare no sashizu mo ukenai
夜にキックして 闇を切り裂いて 誰の指図も受けない
kimi ni kikku shite yami wo tobikoete itooshiki makai e to
君にキックして 闇を飛び越えて 愛おしき魔界へと

Patearé la noche, cortando la oscuridad, no aceptaré las ordenes de nadie
Te patearé y saltando la noche iré a mi amado mundo demoníaco

HOME SWEET HOME
wasurerarenai memorii
忘れられないメモリー
sugu ni kaeritai demo kaerenai mada samayotteru
すぐに帰りたい でも帰れない まだ彷徨ってる
Cast a spell jumon narabeta merodi
Cast a spell 呪文並べたメロディ
kesenai Devil Heart namida mo kizu mo subete motte kaeru wa
消せない Devil Heart 涙も傷も 全て持って帰るわ

Hogar, dulce hogar
Un recuerdo inolvidable
Quiero volver inmediatamente, pero no puedo regresar y aun deambulo
Lanza un hechizo, una melodía que alinea los hechizos
Mi corazón malvado no puede desaparecer, regresaré con mis lagrimas, mis heridas y todo lo demás

Shikatanaku sou shikatanaku sugoshiteirundesu no
仕方なく そう仕方なく 過ごしているんですの
tomenaide tsukaikomu akuji konya no shokushi wo
止めないで 使い込む悪事 今夜の食費を

Inevitablemente, si, inevitablemente así paso el tiempo
no me detengas, mi acto malvado es desfalcar el dinero de la cena

Iya, chigaimasu no! ano ko ga warui no!
いや、違いますの! あの子が悪いの!
uso nante tsuitenai wa
嘘なんてついてないわ
kimi ni kikku sare mado wo tsukiyaburi itooshiki makai e to...?
君にキックされ 窓を突き破り 愛おしき魔界へと…?

¡No, no es así! ¡Ella tiene la culpa!
No he mentido
Pateada por ti, atravieso la ventana ¿y me dirijo a mi amado mundo demoníaco...?

HOME SWEET HOME
wasurerarenai memorii
忘れられないメモリー
sugu ni kaeritai demo kaerenai gekan ga nai kara
すぐに帰りたい でも帰れない 下巻がないから
Cast a spell jumon tonaerarenai
Cast a spell 呪文唱えられない
kieru Devil Heart
消える Devil Heart
doushita no? watashi kawarihajimeteru
どうしたの? わたし 変わり始めてる

Hogar, dulce hogar
Un recuerdo inolvidable
Quiero volver inmediatamente, pero no puedo regresar porque el ultimo volumen no está
Lanza un hechizo, no puedes conjurar el hechizo
Desaparece, mi corazón malvado
¿qué sucede? estoy empezando a cambiar

Go my way, I wanna be with you.
saa kinasai hisatsu doroppu kikku kimeru goodbye
さぁ来なさい 必殺ドロップキック 決める goodbye
YRN
Go my way, I wanna be with you.
chotto matte! aa... mata shippai shi, shikaeshi yamete!
ちょっと待って! ああ…また失敗し、仕返しやめて!

Sigue mi camino, quiero estar contigo.
vamos, ven, con mi patada voladora secreta lo resolveré, adiós
YRN
Sigue mi camino, quiero estar contigo.
¡espera!, ahh, volví a fallar de nuevo, ¡no te vengues!

HOME SWEET HOME
wasurerarenai memorii
忘れられないメモリー
sugu ni kaeritai demo kaerenai mada samayotteru
すぐに帰りたい でも帰れない まだ彷徨ってる
Cast a spell jumon narabeta merodi
Cast a spell 呪文並べたメロディ
kesenai Devil Heart namida mo kizu mo subete motte kaeru wa
消せない Devil Heart 涙も傷も 全て持って帰るわ

Hogar, dulce hogar
Un recuerdo inolvidable
Quiero volver inmediatamente, pero no puedo regresar y aun deambulo
Lanza un hechizo, una melodía que alinea los hechizos
Mi corazón malvado no puede desaparecer, regresaré con mis lagrimas, mis heridas y todo lo demás
Leer más...

Labyrinth - Pekora | Letra en español




Canción: Labyrinth
Interprete: Pekora (CV: Yurie Kozakai)
Álbum: Ano Ko ni Dropkick ~Jakyouto no Inori death no~
Anime: Jashin-chan Dropkick



Mayoeru kohitsuji wo sukuu tame
迷える子羊を救うため
kono chijou ni oritatta
この地上に降り立った
sou omotteita noni
そう思っていたのに

A pesar de que pensaba que descendí
a la tierra para salvar
a los corderos perdidos

Itsu no ma ni ka kaeru basho sae mo
いつのまにか帰る場所さえも
nakushiteitanda
無くしていたんだ
doko de botan kakechigaeta no?
どこでボタンかけ違えたの?
konna hazu ja nakatta noni
こんなはずじゃなかったのに

Antes de darme cuenta, había perdido
el lugar al cual regresar
¿Dónde me equivoque de botón?
No se suponía que fuera así

Dame dame dame dame dame dame dame da!
ダメダメ ダメダメ ダメダメ ダメだ!
dame dame dame dame dame dame zettai!
ダメダメ ダメダメ ダメダメ 絶対!
dame dame dame dame dame dame dame da!
ダメダメ ダメダメ ダメダメ ダメだ!
shinobiru akuma no wana
忍び寄る悪魔の罠

No, no, no, no, no, no, ¡no caeré!
no, no, no, no, no, no, ¡de ninguna manera!
no, no, no, no, no, no, ¡no caeré!
En la trampa de los demonios moviéndose sigilosamente

Sazukatta oshie wo mune ni himete
授かった教えを胸に秘めて
ima made ayundekita hazu datta noni
今まで歩んできたはずだったのに
mou ashita sae mienai yo
もう明日さえ見えないよ
kono inori todoiteiru no?
この祈り 届いているの?
oshiete
教えて

A pesar de que debí haber caminado hasta ahora
llevando en mi corazón las enseñanzas que recibí
ya ni siquiera puedo ver el mañana
¿Mis oraciones te llegan?
Dime

Masshiro na tsubasa wo hatamekase
真っ白な翼をはためかせ
yowakimono no michishirube ni naru hazu datta noni
弱き者の道標になるはずだったのに

A pesar de que se suponía que debía convertirme
en la guía de los débiles moviendo mis alas blancas

Habataku koto sae kanawanai
羽ばたくことさえ叶わない
tooki aoi sora wo
遠き青い空を
aogu koto ga kurushi sugite
仰ぐことが苦し過ぎて
utsumuiteiru hitasura ni
俯いているひたすらに

Ni siquiera podré batirlas
Ver el lejano y azul cielo
es tan doloroso
que bajo la mirada con devoción

Yame yame yame yame yame yame yamete!
ヤメヤメ ヤメヤメ ヤメヤメ ヤメて!
yamu yamu yamu yamu yamu yamu ippou...
病む病む 病む病む 病む病む一方…
yame yame yame yame yame yame yamete!
ヤメヤメ ヤメヤメ ヤメヤメ ヤメて!
kikoeru kuroi yuuwaku
聞こえる黒い誘惑

Deten, deten, deten, deten, deten, deten, ¡detente!
sufro, sufro, sufro, sufro, sufro, sufro constantemente...
Deten, deten, deten, deten, deten, deten, ¡detente!
Puedo escuchar la negra tentación

Tasashii sekai wo tsukuru sono tame
正しい世界を作るそのため
umaretekitanda to omotteita noni
生まれてきたんだと思っていたのに
ima wa tada tachitsukusu dake
今はただ立ち尽くすだけ
ashita e no hikari sae mo mienai
明日への光さえも見えない

A pesar de que pensaba que había nacido
para construir un mundo correcto
ahora solo estoy detenida
y ni siquiera puedo ver la luz del mañana

Nando nando nando sakendemo
何度 何度 何度叫んでも
ano kata no koe wa kikoenai no
あの方の声は聞こえないの
hateshinai konran ga ikudo furikakattemo
果てしない困難が幾度降りかかっても
ano hi no kotoba ga kokoro no naka ni aru kara
あの日の言葉が心の中にあるから

Sin importar, sin importar, sin importar cuanto grite
no puedo escuchar su voz
Sin importar cuantas dificultades interminables me sucedan
las palabras de ese día están dentro de mi corazón

Sazukatta oshie wo mune ni himete
授かった教えを胸に秘めて
ima made ayundekita hazu datta noni
今まで歩んできたはずだったのに
nakushita mono no ookisa ni
無くした物の大きさに
nakushite kara hajimete ki ga tsuita yo
無くしてから初めて気が付いたよ

A pesar de que debí haber caminado hasta ahora
llevando en mi corazón las enseñanzas que recibí
me di cuenta por primera vez del tamaño de las cosas que perdí
desde el momento que las perdí

Tadashii sekai wo tsukuru sono tame
正しい世界を作るそのため
umaretekitanda to omotteita noni
うまれてきたんだと思っていたのに
mou ashita sae mie wa shinai yo
もう明日さえ見えはしないよ
kono inori todoiteiru no?
この祈り 届いているの?
oshiete
教えて

A pesar de que pensaba que había nacido
para construir un mundo correcto
ya ni siquiera veo el mañana
¿Mis oraciones te llegan?
Dime
Leer más...

Initiative - Kawada Mami | Letra en español



Initiative - Mami Kawada
Canción: Initiative
Interprete: Kawada Mami
Álbum: Initiative
Novela visual: Koi to Senkyo to Chocolate



Te wo agetemo kotoba ni dekinai
手を挙げても言葉にできない
tsutaetai, demo kowai
伝えたい、でも怖い
furueta yubisaki kara ketsui to mayoi
震えた指先から決意と迷い

Aunque levante mis manos no puedo hablar
Quiero decirlo, pero tengo miedo
En mis dedos temblando hay dudas y determinación

Koishiteru
恋してる
"kizutsukitaku wa nai kedo, kizutsuketakunai..."
「傷つきたくはないけど、傷つけたくない…」
amai dake ja koi wa mae ni susumanai no
甘いだけじゃ恋は前に進まないの

Me enamoro
"No quiero ser lastimada pero, tampoco quiero lastimar a nadie"
Un amor que solo es dulce no avanzará

Okubyou na kono negai demo dareka ni todokerareta nara
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
mata hitotsu kanaerareru ippo ni nareru
また一つ叶えられる一歩になれる
motometemo zutto tomadotta yume ni
求めてもずっと戸惑った夢に
shinjiru chikara wo kureta
信じる力をくれた
kimi no te wo tori arukidasu yo
君の手をとり歩き出すよ

Si puedo enviarle a alguien al menos mi deseo timido
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano

Ima shiritai, kotae wo matenai
今知りたい、こたえを待てない
modokashii shunkan wo koetai
もどかしい瞬間を超えたい
sugu tatanakya kimochi wa meguru
すぐ立たなきゃ気持ちは巡る

Quiero saber ahora, no esperaré la respuesta
Quiero superar este momento frustrante
Los sentimientos que me hacen levantarme dan vueltas

Koi suru to
恋すると
erabitsuzukete kita kedo, erabarete mitai...
選び続けてきたけど、選ばれてみたい…
horonigai koi bakari demo susumenai no
ほろ苦い恋ばかりでも進めないの

Enamorarme
es lo que había estado escogiendo pero, quería ser escogida...
Un amor que solo es amargo no avanzará

Ookina negai da to shitemo dareka ni sasaerareta nara
大きな願いだとしても誰かに支えられたなら
sukoshi zutsu dakedo mata ippo fumidasu
少しずつだけどまた一歩踏み出す
yuuki e to kaete
勇気へと変えて

Aunque es un deseo enorme, si puedo ser apoyada por alguien
transformaré eso en el valor para dar al menos un paso de nuevo
poco a poco

Toki ni kakehiki suru you ni tanishimu kurai de
時に駆け引きするように楽しむくらいで
koi wa sugu ni tokechau kara tomarenai no
恋はすぐに溶けちゃうから止まれないの

A veces el amor es divertido pero como si fuera un trato
éste se derrite inmediatamente, no me puedo detener

Hontou no shiawase no katachi
本当の幸せの形
kimi wa nani wo nozonderu no?
君は何を望んでるの?
onaji kotae wa dasenakutemo sore ijou no yorokobi wo
同じ答えは出せなくてもそれ以上の喜びを

¿Cómo deseas que sea
la verdadera forma de la felicidad?
Aunque no demos la misma respuesta, quiero una alegria mayor

Okubyou na kono negai demo dareka ni todokerareta nara
臆病なこの願いでも誰かに届けられたなら
mata hitotsu kanaerareru ippo ni nareru
また一つ叶えられる一歩になれる
motometemo zutto tomadotta yume ni
求めてもずっと戸惑った夢に
shinjiru chikara wo kureta
信じる力をくれた
kimi no te wo toriarukidasu yo
君の手をとり歩き出すよ

Si puedo enviarle a alguien al menos mi deseo timido
eso se volverá un paso para hacerlo realidad
Me diste la fuerza para creer en el sueño
que aunque deseará siempre me hizo dudar
por eso caminaré tomando tu mano
Leer más...

Mako no Nichijou - Mako Hitachi | Letra en español




Canción: Mako no Nichijou
Interprete: Mako Hitachi (CV: Kotorii Yuuka)
Álbum: Senren Banka Character Song Vol. 2
Novela visual: Senren Banka



Shoukyouto to yobareru hodo no utsukushii machinami
小京都と呼ばれるほどの 美しい街並み
kono basho de ninja to shite sodatte kimashita
この場所で 忍者として育って来ました
otsukae wo suru tame ni kodomo no koro kara zutto
お仕えをするために 子供の頃からずっと
chou kibishii kunnen mo taete kita
超厳しい訓練も 耐えてきた
isei to no kakawari mo ima made nakatta watashi nano desu
異性との関わりも 今までなかった私なのです

En este lugar cuyas calles son tan hermosas que les dicen
mini Kyoto, fui criada como una ninja
Para cumplir mis trabajos desde que era pequeña siempre
he soportado un entrenamiento demasiado duro
y hasta ahora no he hablado con alguien del sexo opuesto, esa soy yo

Noroi ga toketara shitai koto wa hisoka ni mune ni...
呪いが解けたらしたいことは 密かに胸に…
dakedo mo sore wa otome no himitsu naisho no hanashi desu
だけどもそれは乙女の秘密 内緒の話です
itazura shichau koto mo daisuki chamekke tappuri
イタズラしちゃうことも大好き 茶目っ気たっぷり
tada egao ni natte kureta nara shiawase ni narechau
ただ笑顔になってくれたなら 幸せになれちゃう

Las cosas que quiero hacer si la maldición se deshace están en secreto en mi corazón...
sin embargo eso también es el secreto de una dama, es algo confidencial
También me encanta hacer travesuras, estoy llena de alegría
Solo con que tengas una sonrisa me pongo muy feliz

Yougashi no hou ga jitsu wa wagashi yori mo suki nano
洋菓子の方が実は 和菓子よりも好きなの
kaji zenpan hitotoori wa sasatto konasechau
家事全般一通りは ササッとこなせちゃう
mi no konashi karui node kinobori ocha no ko sai sai
身のこなし軽いので 木登りお茶の子さいさい
demo takai tokoro dake nigate nano
でも高い所だけ ニガテなの
noboru ni wa noboretemo oriru no wa taihen konnan nano desu
登るには登れても 降りるのは大変困難なのです

La verdad es que me gustan más los dulces occidentales que los japoneses
Todo el quehacer lo termino rapidamente
Como mis movimientos son muy agiles escalar arboles es pan comido
pero soy mala con las alturas
Aunque lo escale, bajar me cuesta mucho trabajo

Ninja no kuse ni anmari shinobu koto wa nai kedo
忍者のくせにあんまり忍ぶ ことはないけど
soredemo iza to iu toki ni nareba ganbacchaimasu
それでもいざと言う時になれば 頑張っちゃいます
osanai koro kara kurou shiteru hime sama no tame
幼い頃から苦労してる 姫様のため
kono chikara ga oyaku ni tatsu nara meccha ureshii na
この力がお役に立つなら めっちゃ嬉しいな

A pesar de que soy una ninja no me oculto tanto pero
aun así, cuando llega la hora de la verdad me esfuerzo
Que mi poder pueda ser útil por la princesa que lo ha tenido
dificil desde que era pequeña me hace muy feliz

Goei no ninmu ya oshigoto ni wa kekkou majime
護衛の任務やお仕事には 結構真面目
dakedo mo fudan wa kimajime to wa keshite iemasen (warai)
だけども普段は生真面目とは 決して言えません(笑)
nanyakanya de bata bata shiteru watashi no nichijou
なんやかんやでバタバタしてる 私の日常
sono egao ga mireru you ni kyou mo harikitte ikimasu
その笑顔が見れるように今日も 張り切っていきます

Mi misión como guardía y mi trabajo son bastante serios
pero de ninguna forma puedo decir que normalmente lo tomo en serio (risa)
De una forma u otra así es mi agitada vida diaria
Para poder ver esas sonrisas hoy también me esforzaré
Leer más...