LAYon-theLINE - D-selections | Letra en español




Canción: LAYon-theLINE
Interprete: D-selections
Álbum: LAYon-theLINE
Anime: Kakegurui



Yuganda shikai ga kisou wo sasounda
歪んだ視界が奇想を誘うんだ
"subete sarase" to
「総テ晒セ」と
mazarimono no nai junsui koso ga
混ざり物の無い純粋こそが
utsukushiinda to fujouri wa iu
美しいんだと不条理は言う

La visión distorsionada invita ideas fantásticas
diciendo "muéstrame todo"
Lo absurdo dice que la pureza
sin ninguna impureza es hermosa

Soko ni fumikonde taga wo hazuseba
其処に踏み込んで箍を外せば
kuruoshiku nozondeita shunkan ga matteru
狂おしく望んでいた瞬間が待ってる

Si damos un paso ahí y removemos los grilletes
un momento de locura que deseábamos nos estará esperando

"Tagitte shimau wa"
「滾ってしまうわ」

"Se llenará"

Kairaku no kyoukaisen, yokotawaru unmei
快楽の境界線、横たわる運命
zecchou to zetsubou to ga (All or Nothing)
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
te no hira de odoru you da (Living or Dying)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
tamashii wo moteasonde kure (Pleasure or Pain)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
naraku de kanjiaou
奈落で感じ合おう

El destino se extiende en el horizonte del placer
La cima y la desesperación son (Todo o nada)
Juega con las almas (Viviendo o muriendo)
que parecen bailar en tu mano (Placer o dolor)
Sintamos el infierno

Karamiatte! ubaiatte!
絡ミアッテ!奪イアッテ!
damashiatte! sarashiatte!
騙シアッテ!晒シアッテ!
motomeatte! kuruiatte!
求メアッテ!狂イアッテ!

¡Entrelazando! ¡Arrebatando!
¡Engañando! ¡Revelando!
¡Deseando! ¡Enloqueciendo!

Kawaita shikou ga honne de hoshigatta
渇いた思考が本音で欲しがった
"subete yokose" to
「総テ寄越セ」と
moetsukusarete kiesaru setsuna
燃え尽くされて消え去る刹那
utsukushiisa to fujouri wa warau
美しいさと不条理は嗤う

Deseamos instintivamente pensamientos sedientos
diciendo "dennos todo"
Lo absurdo se ríe al decir que el momento
en que nos quemamos y nos extinguimos es hermoso

Risei de housei shita doresu nugasete
理性で縫製したドレス脱がせて
kuruoshiku motometeiru tagai ni fureru
狂おしく求めている互いに触れる

Al quitarnos los vestidos cocidos con razón
sentiremos mutuamente la locura que deseamos

"Tagitte shimau yo"
「滾ってしまうよ」

"Se llenará"

Annei nante nansensu, konton koso ga jiyuu
安寧なんてナンセンス、混沌こそが自由
jibun sae tsuranuku naifu (All or Nothing)
自分さえ貫くナイフ (All or Nothing)
shouki to iu kawa wo haide (Living or Dying)
正気という皮を剥いで (Living or Dying)
tamashii no iro wo misete kure (Pleasure or Pain)
魂の色を見せてくれ (Pleasure or Pain)
itami de majiriaou
痛みで交じり合おう

La paz es una tontería, el caos es libertad
Con el cuchillo corta a través de ti (Todo o nada)
arrancate la piel llamada cordura (Viviendo o muriendo)
y muéstrame el color de tu alma (Placer o dolor)
Mezclemos nuestro dolor

Karamiatte! ubaiatte!
絡ミアッテ!奪イアッテ!
damashiatte! sarashiatte!
騙シアッテ!晒シアッテ!
motomeatte! kuruiatte!
求メアッテ!狂イアッテ!

¡Entrelazando! ¡Arrebatando!
¡Engañando! ¡Revelando!
¡Deseando! ¡Enloqueciendo!

Soko made ochikitte, agaite koso kitto
底まで堕ちきって、足掻いてこそきっと
hontou ni nozondeita yokubou ni deaeru
本当に望んでいた慾望に出逢える

Al caer hasta el fondo, y pelear seguramente
conocerás el verdadero deseo que buscabas

"Tagitte shimau wa"
「滾ってしまうわ」

"Se llenará"

Kairaku no kyoukaisen, yokotawaru unmei
快楽の境界線、横たわる運命
zecchou to zetsubou to ga (All or Nothing)
絶頂と絶望とが (All or Nothing)
te no hira de odoru you da (Living or Dying)
掌で踊るようだ (Living or Dying)
tamashii wo moteasonde kure (Pleasure or Pain)
魂を弄んでくれ (Pleasure or Pain)
naraku de kanjiaou
奈落で感じ合おう

El destino se extiende en el horizonte del placer
En la cima y la desesperación (Todo o nada)
juega con las almas (Viviendo o muriendo)
que parecen bailar en tu mano (Placer o dolor)
Sintamos el infierno

Karamiatte! ubaiatte!
絡ミアッテ!奪イアッテ!
damashiatte! sarashiatte!
騙シアッテ!晒シアッテ!
motomeatte! kuruiatte!
求メアッテ!狂イアッテ!

¡Entrelazando! ¡Arrebatando!
¡Engañando! ¡Revelando!
¡Deseando! ¡Enloqueciendo!

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.