GLISTENING♭ - Megumi Katou | Letra en español




Canción: GLISTENING♭
Interprete: Megumi Katou (CV: Yasuno Kiyono)
Álbum: Saenai Character Song Collection
Anime: Saenai Heroine no Sodatekata ♭



Sakamichi wo ippo ippo
坂道を 一歩 一歩
noboru ashiato ga itsuka kagayaku nara
のぼる足跡が いつか輝くなら
toomawari mo itoshii monogatari
遠回りも愛しい物語

Si las huellas al subir
la colina paso a paso brillan algún día
las desviaciones también serán historias preciadas

Dokka no sakura no ki ni saita
どっかの桜の木に咲いた
chicchai hanabira datta
ちっちゃい花びらだった
sonna watashi ni supottoraito
そんな私にスポットライト
atechau kawarimono
当てちゃう変わり者

En un árbol de cerezo estaban
floreciendo pequeños pétalos
y ahí una persona rara
centro su atención en mi

Nanka umaku ienai keredo
なんか うまく言えないけれど
zenzen iya ja nakatta
ぜんぜん嫌じゃなかった
mushiro kosobayui kurai
むしろ こそばゆいくらい
ureshikatta yo
嬉しかったよ

No lo puedo explicar bien pero
no me desagradaba por completo
Al contrario, me sentí tan feliz
que me dio vergüenza

Keshiki ni tokekondatte
景色に溶け込んだって
sonzaikan ga nakutatte
存在感がなくたって
nee dareka no "do sutoraiku" ni naretara ii na
ねぇ 誰かの「どストライク」になれたらいいな

Incluso si me mezclo con el paisaje,
incluso si no tengo presencia,
oye, me gustaría ser el "tipo ideal" de alguien

Futari wa gojippohyappo
ふたりは 五十歩百歩
mukau mirai wa onaji na noni
向かう未来は同じなのに
botan wo kakechigau tabi zashou
ボタンを掛け違うたび 座礁

A pesar de que el futuro ligeramente diferente
al que nos dirigimos los dos es el mismo
cuando nos abotonamos mal los botones quedamos varados

Ima wa tada zenshin shiyou
今はただ 前進しよう
sono te no ooru wo kashite kureru kana
その手のオールを貸してくれるかな
boyaku hodo mabushii monogatari
ぼやくほど眩しい物語

Por ahora solo hay que avanzar
¿me prestarás el remo de tu mano?
Esta es una historia tan brillante que me podría quejar

Kizukeba magukappu no naka
気づけばマグカップの中
hyouryuu shichatteta jounetsu
漂流しちゃってた情熱
atsu sugi kurai ga choudo ii
熱すぎくらいがちょうどいい
mokkai attamenaosou
もっかい あっためなおそう

Cuando me di cuenta, en el interior de la taza
mi pasión estaba a la deriva
Calentemosla de nuevo hasta que esté
lo suficientemente caliente

Deai to wakare no ibento
出会いと別れのイベント
tanoshii mo setsunai mo
楽しいも切ないも
guruguru mazete choudo ii
ぐるぐる混ぜてちょうどいい
anbai ni naru yo
塩梅になるよ

Los eventos de encuentros y despedidas
son divertidos y dolorosos
y al agitarlos y mezclarlos correctamente
tendrán sabor

Anshin sugiru nara
安心すぎるなら
danjo no kinchoukan ga nai no nara
男女の緊張感がないのなら
mou ichi miri soba ni itemo itemo... ii yo ne?
もう1mm そばにいても いても…いいよね?

Si hay mucha tranquilidad,
si no hay tensión entre hombres y mujeres,
puedo estar 1 milímetro más a tu lado, puedo... ¿verdad?

Sakamichi wo ippo ippo
坂道を 一歩 一歩
noboru ashiato ni hana sakasou
のぼる足跡に 花 咲かそう
iki ga kiretara te kurai hiku yo?
息が切れたら 手くらい ひくよ?
daijoubu zenin waraeru basho ni
大丈夫 全員 笑える場所に
chanto tsunagatteru yo
ちゃんと 繋がってるよ
toomawari mo itoshii monogatari
遠回りも愛しい物語

Hagamos florecer las flores en las huellas
que dejamos al subir la colina paso a paso
Si te quedas sin aire ¿te doy una mano?
Esta bien, como todos estamos conectados
apropiadamente a ese lugar donde podemos reír
las desviaciones también serán historias preciadas

Kono saki mo ippo ippo
この先も 一歩 一歩
akiramenai ashiato futatsu
あきらめない 足跡 ふたつ
dokoka no sakamichi kara mo futatsu
どこかの坂道からも ふたつ
itsu no hi ka teppen de
いつの日か てっぺんで
mo ichido meguriaetara tanoshii ne
もいちど 巡り会えたら 楽しいね
watashi tachi dake no monogatari
わたしたちだけの物語

Las huellas que van paso a paso
de aquí en adelante sin rendirse son dos
Y desde otra colina también, son dos
Si nos volvemos a ver algún día
en la cima será divertido
Esta es nuestra historia

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.