Beautiful Soldier - Minami | Letra en español




Canción: Beautiful Soldier
Interprete: Minami
Álbum: Beautiful Soldier
Anime: Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e



Hontou no jibun ga ima itsuwari no egao de
本当の自分が今 偽りの笑顔で
kakusarete, tojite yuku... mienai
隠されて、閉じてゆく… 見えない
hitori de daijoubu
ひとりで大丈夫

Mi verdadero ser ahora, está escondido y encerrado
con una sonrisa falsa... y no lo puedo ver
Estoy bien por mi cuenta

Sekai wa kimi no koto tameshitsuzuke
世界は君のこと試し続け
jiyuu no hane wo otosu no
自由の羽根を落とすの
owaranai nichijou, tatakai e... sou, mayowazu ni
終わらない日常、戦いへ… そう、迷わずに

El mundo te sigue poniendo a prueba
dejando caer tus alas de libertad
para que en esta vida diaria, vayas a la batalla... si, sin dudar

Makerarenai... kimi to jibun no yume ni
負けられない… 君と自分の夢に
issho ni tsukanda keshiki, kagayaku no
一緒につかんだ景色、輝くの
kodoku wo sutetatte kimi wa kimi dakara...
孤独を捨てたって 君は君だから…

No puedo perder... el paisaje que conseguimos
juntos de nuestros sueños está brillando
Incluso si te deshaces de la soledad tú, eres tú...

Kokoro ni sawawaranaide... itsudatte obieteru
心に触わらないで… いつだって怯えてる
shita wo muki, sorashite wa susunda
下を向き、逸らしては進んだ
hitori dake no michi wo
ひとりだけの道を

No toques mi corazón... siempre tengo miedo
miré abajo, con la mirada apartada caminé
por mi camino de soledad

Yami wa yami ni hikare, hodokenai no
闇は闇に惹かれ、ほどけないの
kako wa kaerarenai kedo...
過去は変えられないけど…
hashiritsuzuketa saki deau mono wa nandarou...
走り続けた先 出逢うものは何だろう…

La oscuridad atrae más oscuridad, no se puede desatar
El pasado no se puede cambiar pero...
¿qué es lo que encontramos al seguir corriendo adelante?

Sakerarenai... hikaru shukumei no hoshi
避けられない… 光る宿命の星
nagare ni shizumanai you ni tadayou no
流れに沈まないように漂うの
jibun wo koeta nara kimi wa kimi ni naru
自分を越えたなら 君は君になる

No me puedo oponer... a la estrella del destino brillando
y voy a la deriva en la corriente para no hundirme
Si vas a superarte a ti mismo, sé tú mismo

"Nee kiite..."
'ねぇきいて…'
kagami ni utsuru "anata" to iu "watashi" ga miteiru
鏡に映る「あなた」という「わたし」が見ている
namida no riyuu wa mujun shita kimochi... sore wa takaramono
涙の理由は矛盾した気持ち… それは宝物
akiramenai kimi ga soba ni ita kara
諦めない君がそばにいたから
issho ni tsuyoku nareta to kizuita yo
一緒に強くなれたと気づいたよ
kodoku wo sutetatte hitotsu dake no ashita no sora
孤独を捨てたって ひとつだけの明日の空
kimi wa kimi dakara...
君は君だから…
kimi wa kimi dakara...
君は君だから…

"Escucha..."
Mi "yo" llamado "tú" reflejado en el espejo te esta observando
La razón de estas lagrimas es un sentimiento contradictorio... eso es un tesoro
Como estuve a tu lado cuando nunca te rendiste
me di cuenta que juntos nos volvimos fuertes
Incluso si te deshaces de la soledad, en el mañana solo hay un cielo
porque tú eres tú...
porque tú eres tú...

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.