DREAMCATCHER - nano | Letra en español




Canción: DREAMCATCHER
Interprete: nano
Álbum: DREAMCATCHER
Anime: Mahou Shoujo Ikusei Keikaku



Do you see the light ahead?
Will you face the night ahead?

¿Ves la luz adelante?
¿Encararas la noche adelante?

So far away, so far away
shining ray
Forever, so far away
(arising)

Tan lejos, tan lejos
rayo brillante
Siempre, tan lejos
(surgiendo)

So far away, so far away
find the way
Forever, so far away
(awakening)

Tan lejos, tan lejos
encuentra el camino
Siempre, tan lejos
(despertar)

Tooku no yoake wo mitsumeru hitomi wa kibou ni afureta
遠くの夜明けを見つめる瞳は希望に溢れた
hirogaru kurayami no kanbasu ni kagayaku niji wo egaita
広がる暗闇のキャンバスに輝く虹を描いた

Los ojos viendo un lejano amanecer estaban llenos de esperanza
Dibujé un brillante arco iris en el lienzo de la oscuridad extendida

LONG WAY tada ichizu no
LONG WAY ただ一途の
NEW DAY tada hitotsu no
NEW DAY ただ一つの
unmei tsuranuite tada yume oitsuzuketa
運命 貫いて ただ夢追い続けた

Camino largo, aferrándome
Día nuevo, a un sincero
y único destino, simplemente perseguí un sueño

This night, the stars will set your heart free
Have faith, let the whole world know what you see
hashiridasu kokoro ga ima mayowazu susumu you ni
走り出す心が今迷わず進むように
doko made mo michi wo yuku
どこまでも道を行く
Beyond the night, a miracle is waiting
Believe in the fantasies unfolding
motomeru mirai ga zutto iroasenai you ni
求める未来がずっと色褪せないように
itsu made mo kakenukeru
いつまでも駆け抜ける
A dream beginning

Esta noche, las estrellas liberarán tu corazón
Ten fe, deja que el mundo entero sepa lo que ves
Para que mi corazón avance ahora sin dudar
iré por el camino a donde sea
Más allá de la noche, un milagro está esperando
Cree en las fantasías desarrollándose
Para que el futuro que deseo nunca se desvanezca
correré por siempre
Un sueño comenzando

The more I try to beat reality
The more I'm losing to the weakness in me (escaping)
I couldn't see where the today would take me
Just waiting for tomorrow to ease the pain

Entre más intento vencer la realidad
Más pierdo ante la debilidad en mi (escapando)
No pude ver a donde me llevaría el hoy
Solo espero el mañana para aliviar el dolor

Tozashita kioku no hazama ni hisonda yasashisa ni fureta
閉ざした記憶の狭間に潜んだ優しさに触れた
nagareru matataku hikari ni kasaneta omoide no kakera
流れる瞬く光に重ねた思い出の欠片

Sentí la amabilidad escondida en el intervalo de los recuerdos cerrados
En la luz fluyendo y parpadeando se acumularon los fragmentos de los recuerdos

Dou yatte ayunde kitatte machigai wa nai to shinjite
どうやって歩んで来たって 間違いは無いと信じて
donna fukai kanashimi datte itsuka ieru hazu
どんな深い悲しみだって いつか癒えるはず

Sin importar como hayas llegado, confía en que no fue un error
Sin importar que tan profunda sea la tristeza, algún día debería curarse

This night, the stars will set your heart free
Have faith, let the whole world know what you see
hanareta omoi ga kitto tsunagatteiku you ni
離れた思いがきっと繋がっていくように
sono te wo hanasanaide yuku
その手を離さないでゆく
Beyond the night, a miracle is waiting
Believe in the fantasies unfolding
kagirinai kiseki ga itsuka kanatteiku you ni
限りない奇跡がいつか叶っていくように
sono me wo sorasanaide yuku
その目を逸らさないでゆく
A dream beginning

Esta noche, las estrellas liberarán tu corazón
Ten fe, deja que el mundo entero sepa lo que ves
Para que los sentimientos distantes se conecten
no soltaré esa mano
Más allá de la noche, un milagro está esperando
Cree en las fantasías desarrollándose
Para que algún día los milagros ilimitados se hagan realidad
no apartes la vista
Un sueño comenzando

Just keep believing...
A dream beginning...

Solo sigue creyendo...
Un sueño comenzando...

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.