Yume de Yozora wo Terashitai - Aqours | Letra en español




Canción: Yume de Yozora wo Terashitai
Interprete: Aqours
Álbum: Yume de Yozora wo Terashitai
Anime: Love Live! Sunshine!!



Kimochi dake... hoka ni nanimo nai?
気持ちだけ…ほかになにもない?
chigaunda yo kocchi kite kokoro no me de mitara
ちがうんだよこっち来て こころの目で見たら
dare no mune ni mo negai ga aru
誰の胸にも願いがある
taisetsu na kono basho de kanjite miyou
大切なこの場所で感じてみよう

¿Además de los sentimientos... no hay nada más?
No es así, ven aquí, si miras con los ojos de tu corazón
hay deseos en los corazones de todas
Intentemos sentirlo en este importante lugar

Nami ga utsushita hoshi no kagayaki tooi akogare no iro
波が映した星の輝き 遠いあこがれの色
itsuka kanau koto wo shinjireba
いつか叶うことを信じれば
ashita e no michi ga tabun wakarunda
明日への道がたぶん わかるんだ

El brillo de las estrellas reflejado en las olas tenía el color de un lejano anhelo
Si confías en que un día se hará realidad
tal vez sabrás el camino que te llevará al mañana

Sore wa kaidan soretomo tobira yume no katachi wa iro iro arun darou
それは階段 それとも扉 夢のかたちは色々あるんだろう
soshite tsunagare minna tsunagare yozora wo terashi ni ikou
そして繋がれ みんな繋がれ 夜空を照らしにいこう

¿Son unas escaleras o sera una puerta? Los sueños tienen muchas formas
Y entonces uniéndonos, todas uniéndonos vamos iluminando el cielo nocturno

Kienai kienai kienai no wa
消えない 消えない 消えないのは
ima made jibun wo sodateta keshiki
いままで自分を育てた景色
kesanai kesanai kesanai you ni
消さない 消さない 消さないように
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
ここから始まろう つぎは飛びだそう

Lo que no desaparecerá, no desaparecerá, no desaparecerá
es el paisaje que he cuidado hasta ahora
Para que no se borre, no se borre, no se borre
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar

Sore wa kaidan nano ka soretomo tobira ka
それは階段なのか それとも扉か
tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ

¿Son unas escaleras o sera una puerta?
Me alegra haber encontrado sueños que quiero comprobar, eso fue lo que susurré

Katachi kara haittemo iin ja nai?
形から入ってもいいんじゃない?
akogare ni michibikare kokoro tokimeitara
あこがれに導かれ こころときめいたら
dare no mune ni mo yadoru chikara
誰の胸にも宿るちから
taisetsu na hito tachi to habataku chikara
大切な人たちと羽ばたくちから

Esta bien empezar por las apariencias ¿no?
Si mi corazón latiera al ser guiado por mis anhelos,
el poder latente en el corazón de todas
sería el poder para batir mis alas junto a mis personas importantes

Sora wo mezashite chiisana hikari noboru omoi wo nosete
空を目指して小さな光 昇る想いをのせて
itsuka kanau koto wo shinjiru yo
いつか叶うことを信じるよ
ashita e no michi ga ima hiraketa yo
明日への道がいま ひらけたよ

La pequeña luz que se dirige al cielo se sube en los sentimientos elevándose
Confío en que un día se harán realidad
El camino hacia el mañana se acaba de abrir

Kore wa yakusoku soretomo inori yume wa kore kara ookiku narun darou
これは約束 それとも祈り 夢はこれから大きくなるんだろう
soshite tsunagaru minna tsunagaru yozora wo terasu tame ni wa
そして繋がる みんな繋がる 夜空を照らすためには

¿Esto es una promesa o una oración? Los sueños crecerán de ahora en adelante
Y entonces nos unimos, todas nos unimos para iluminar el cielo nocturno

Kienai kienai kienaide yo
消えない 消えない 消えないでよ
yatto ki ga tsuita jounetsu nanda
やっと気がついた情熱なんだ
kesanai kesanai kesanai kara
消さない 消さない 消さないから
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
ここから始まろう つぎは飛びだそう

No desaparecerá, no desaparecerá, no desaparezcas
Pasión que por fin noté
No se borrará, no se borrará, como no se borrará
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar

Yakusoku shitai inotte ganbatte
約束したい 祈って頑張って
kanaetai yume ni deaeta yorokobi zutto daiji ni suru yo
叶えたい夢に出会えた喜びずっと大事にするよ

Quiero prometerlo, rezando y esforzándome
siempre cuidaré la felicidad de encontrar sueños que quiero hacer realidad

Kienai kienai kienai no wa
消えない 消えない 消えないのは
ima made jibun wo sodateta keshiki
いままで自分を育てた景色
kesanai kesanai kesanai you ni
消さない 消さない 消さないように
koko kara hajimarou tsugi wa tobidasou
ここから始まろう つぎは飛びだそう

Lo que no desaparecerá, no desaparecerá, no desaparecerá
es el paisaje que he cuidado hasta ahora
Para que no se borre, no se borre, no se borre
empezaré de aquí en adelante, lo que sigue es volar

Sore wa kaidan nano ka soretomo tobira ka
それは階段なのか それとも扉か
tashikametai yume ni deaete yokatta ne tte tsubuyaita yo
確かめたい夢に出会えてよかったねって呟いたよ

¿Son unas escaleras o sera una puerta?
Me alegra haber encontrado sueños que quiero comprobar, eso fue lo que susurré

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.