clever - ClariS×GARNiDELiA | Letra en español




Canción: clever
Interprete: ClariS×GARNiDELiA
Álbum: clever
Anime: Qualidea Code



Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

Dime el significado del código
Llévame al fin del mundo

Nagaku itetsuita te nanimo kanjinai
永く凍てついた手 何も感じない
semete dareka koko ni kizuite
せめて誰か此処に気付いて

No siento nada en mis manos congeladas por mucho tiempo
Espero que al menos alguien se de cuenta que estoy aquí

Nee kimerareta koodo ni
ねぇ決められたコードに
damatte shitagatte ima no imi wo mizu ni yuku no?
黙って従って今の意味を見ずに行くの?

Oye, ¿avanzo sin ver el significado del presente
en silencio y obedeciendo el código elegido?

Taikutsu na hiiroo wo
退屈なヒーローを
unagashite chotto demo
促してちょっとでも
asu e no tatemae wo
明日への建前を
tsukutte mamotte
作って 守って
kono geemu mitai na bagu no naka
このゲームみたいなバグの中
oyoide agaite
泳いで あがいて
ibasho sagashita
居場所探した

Presionando aunque sea un poco
al héroe aburrido
construyo y protejo
su imagen
Me sumergí y peleé en el interior de estos errores
similares a los de un juego
buscando mi hogar

Hora
ほら
mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta
信実も現実に急かされて見失ってた
"mada chigau" mune ni oki
「まだ違う」胸に置き

Mira
Dudando del conflicto mezclado con irregularidades
soy apresurada por la verdad y la realidad y las pierdo de vista
Las palabras "aun esta mal" quedan en mi corazón

Yuiitsu nokotta jouken motte
唯一残った条件持って
sekai ni yorisotte ikou
世界に寄り添って行こう

Llevando conmigo la única condición que quedó
avanzaré acercándome al mundo

Seikai wa hitotsu demo nai shi
正解は一つでもないし

No hay una sola respuesta correcta

Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

Dime el significado del código
Llévame al fin del mundo

Joushiki ni nomarete dekita kanchigai
常識に飲まれて 出来た勘違い
sore mo betsu ni waruku nai kana
それも別に悪くないかな

Al ser engullida por el sentido común, los malentendidos
tal vez no sean tan malos

Nee tokekiranai honne wa
ねぇ溶けきらない本音は
kamatte hoshikute kieru mae ni arawareru no?
構ってほしくて消える前に現れるの?

Oye, ¿los instintos que no se disuelven por completo
surgirán antes de desaparecer si pensamos en ellos y los deseamos?

Tanchou na hibi no yotei
単調な日々の予定
hitoiki de akkenaku
一息であっけなく
dainashi ni taoredasu
台無しに倒れだす
yukkuri tomatta
ゆっくり 止まった
saki ni wa futsuriai na hodo
先には不釣り合いなほど
kirei ni hikatta risou ga atta
綺麗に光った理想があった

Los planes de días monótonos
se van con un suspiro
Derrumbándose sin dejar nada
se detuvieron lentamente
Adelante había un ideal desproporcionado
brillando hermosamente

Tada
ただ
owaranai yume no naka waratte nante irarenai
終わらない夢の中笑ってなんていられない
me ake kizu tashikame itai tte itai tte iou
目あけ傷確かめ痛いって 痛いって言おう
hito kara karite kita kotoba ate ni
人から借りてきた言葉あてに
susumanaide mune hibikasenaide
進まないで胸響かせないで
kekkyoku wa jibun shidai ni
結局は自分次第に

Simplemente
no puedo reír dentro de un sueño interminable
Confirmo que las heridas que veo duelen, digo que duelen
No avances con palabras prestadas de alguien más
ni las dejes resonar en tu corazón
Al final depende de uno mismo

Karadajuu wo meguru ishi wa ittai
体中を巡る意思はいったい
nani ga uso de nani ga hontou ka
何が嘘で何が本当か

¿Qué es exactamente la voluntad recorriendo mi cuerpo entero?
¿Qué es mentira y qué es verdad?

Hora
ほら
mazariai fuzoroi na kattou no naka utagatte
混ざり合い不揃いな葛藤の中疑って
shinjitsu mo genjitsu ni sekasarete miushinatteta
信実も現実に急かされて見失ってた
"mada chigau" mune ni oki
「まだ違う」胸に置き
yuiitsu nokotta jouken motte
唯一残った条件持って
sekai ni yorisotte ikou
世界に寄り添って行こう

Mira
Dudando del conflicto mezclado con irregularidades
soy apresurada por la verdad y la realidad y las pierdo de vista
Las palabras "aun esta mal" quedan en mi corazón
llevando conmigo la única condición que quedó
avanzaré acercándome al mundo

Seikai wa hitotsu demo nai shi
正解は一つでもないし
kekkyoku wa jibun shidai ni
結局は自分次第に
Tell me the meaning of the code
Take me to the end of the world

No hay una sola respuesta correcta
Al final depende de uno mismo
Dime el significado del código
Llévame al fin del mundo

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.