Tobira no Mukou - Hanae Ashiya, Haruitsuki Abeno | Letra en español




Canción: Tobira no Mukou
Interprete: Hanae Ashiya (CV: Yuki Kaji), Haruitsuki Abeno (CV: Tomoaki Maeno)
Álbum: Tobira no Mukou
Anime: Fukigen na Mononokean



Kono yo no katasumi de hiza wo kakaeteiru
この世の片隅で 膝を抱えている
ayakashi no hikari wa nani wo motometeru?
あやかしの閃(ひか)りは 何を求めてる?
karada wo kakushite wa katachi nai koe ga mau
姿(からだ)を隠しては 形ない声が舞う
hitohira no kotonoha michi naki michi wo shimese
ひとひらの言の葉 道なき道を示せ

En una esquina de este mundo estoy agachado sujetando mis rodillas
¿Qué esta buscando esa luz sospechosa?
La voz sin forma baila escondiendo su cuerpo
Con una sola palabra me muestra el camino

Kowarete shimaisou na inochi furuete
壊れてしまいそうな いのち 震えて
tataita tobira no oto wo oboeteru
叩いた 扉の音を 覚えてる

Con las vidas a punto de romperse temblando
recuerdo el sonido al tocar la puerta

Itsuka wakare yuku sadame demo
いつか 別れゆく定めでも
kokoro no hida wo nazotte sotto
心のひだをなぞって そっと
itami no yukue mo negai mo
痛みの行方も 願いも
mitodokeyou
見届けよう

Aunque nuestro destino sea separarnos algún día,
trazando los pliegues de mi corazón suavemente
veré con mis propios ojos el lugar donde se encuentran
el dolor y los deseos

Chikara wa yowaku tomo tsuyoki ishi wo himeta
力は弱くとも つよき意思を秘めた
sono hitomi no oku ni tashika ni utsusu mono
その瞳の奥に 確かに映すもの
itai kurai massugu de bukiyou na ashidori wa
痛いくらい真っ直ぐで 不器用な足どりは
doko e michibiku no ka kakushin wa nai kedo
どこへ導くのか 確信はないけど

Aunque mi poder sea débil guardé un propósito fuerte
algo real que se refleja en lo profundo de mi mirada
¿A dónde me llevan mis pasos torpes y tan directos
que duelen? No tengo la convicción pero

Kowarete shimaisou na inochi ga yobeba
壊れてしまいそうな いのちが呼べば
tataita tobira kanarazu hiraku kara
叩いた扉 必ず 開くから

Si las vidas a punto de romperse llaman
la puerta que tocaron definitivamente se abrirá

Itsuka wakare yuku sono toki ni
いつか 別れゆくその時に
nani omou no ka nani kanjiru no ka
何思うのか 何感じるのか
mayoi ni shirube wo kazashite
迷いに 標(しるべ)をかざして
tada ayumou tomo ni yukou
ただ歩もう 共にゆこう

Cuando llegue el momento de separarnos
¿en qué pensarás? ¿qué sentirás?
Alzando la guía en las dudas
simplemente caminaremos, yendo juntos

Kono wakare koe yukeba
この別れ 越えゆけば
"shiawase" no imi wakaru ki ga shita
「幸せ」の意味 わかる気がした
hohoemi omoidaseru you ni
微笑み 思い出せるように
okuru kara
送るから

Sentí que entenderíamos el significado de la
"felicidad" si superábamos esta despedida
Espero recordar como sonreír
para decirte eso

Kono ryoute ni saseru koto aru nara
この両手に 為せることあるなら
tobira no mukou e
扉のむこうへ
izanaou
いざなおう
tooku e
遠くへ
chikaku e
近くへ

Si hay algo que pueda hacer con mis manos entonces
te llamaré
del otro lado de la puerta
para ir lejos
para ir cerca

Itsuka wakare yuku sadame demo
いつか 別れゆく定めでも
kokoro no hida wo nazotte sotto
心のひだをなぞって そっと
itami no yukue mo negai mo
痛みの行方も 願いも
mitodokeyou sugu soba de
見届けよう すぐ傍で

Aunque nuestro destino sea separarnos algún día,
trazando los pliegues de mi corazón suavemente
veré con mis propios ojos el lugar donde se encuentran
el dolor y los deseos, justo a tu lado

Kono wakare koe yukeba
この別れ 越えゆけば
"shiawase" no imi wakaru ki ga shita
「幸せ」の意味 わかる気がした
hohoemi omoidaseru you ni
微笑み 思い出せるように
okuru kara
送るから

Sentí que entenderíamos el significado de la
"felicidad" si superábamos esta despedida
Espero recordar como sonreír
para decirte eso

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.