Kaze no Uta - FLOW | Letra en español




Canción: Kaze no Uta
Interprete: FLOW
Álbum: Kaze no Uta
Anime: Tales of Zestiria the X



Haruka sono saki e to kimi no michi wo oikaze ni notte yukou
遥かその先へと 君の旅路(みち)を 追い風に乗って行こう
sagasu kotae tayasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakattete fumidashitanda
探す答え 容易く 見つかりはしない 初めからわかってて踏み出したんだ

Subamos al viento siguiendo el camino de tu viaje más allá de la distancia
La respuesta que busco no es fácil de encontrar, dí un paso sabiendo eso desde el principio

Nandomo toomawari shite yume no ashiato
何度も遠回りして 夢の足跡
egaki tashiteitta sekai chizu wo hirogetara
描き足していった 世界地図を広げたら

Si el mapa del mundo donde las huellas de nuestros sueños
fueron incrementando al tomar muchas desviaciones se extendiera

Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa zutto motto takaku
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は ずっともっと高く
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
kimi yo aoi senritsu ni nare
君よ 青い旋律になれ

Resuena, la canción del viento, si cierras los ojos la voz del corazón te dará un empujón, la nube a la que nos dirigimos siempre esta en lo alto
Alcanza, la canción del viento, si escuchas atentamente la voz del corazón se desbordará, liberando un brillo resplandeciente
Tú, conviértete en una melodía azul

Ki ni shitenai furi shite kakushimotteita yuuutsu ga fukureagatteku
気にしてないふりして 隠し持っていた 憂鬱が膨れ上がってく
daijoubu to warau kedo miageru sora koboreochirusou tameiki de nijindeita
大丈夫と笑うけど 見上げる空 こぼれ落ちる そう ため息で滲んでいた

Al fingir que no me importaba la melancolía que llevaba escondida está creció
Sonrío diciendo que esta bien pero al ver el cielo se derraman, si, suspiros que empañan todo

Nandomo akiramekakete soredemo yattekita
何度も諦めかけて それでもやってきた
kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru
苦しみの果て 辿り着ける場所がある

Estuve a punto de rendirme muchas veces pero aun así llegue
Al final del dolor hay un lugar al que puedo llegar

Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa zutto motto takaku
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は ずっともっと高く
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
kimi yo aoi senritsu ni nare
君よ 青い旋律になれ

Resuena, la canción del viento, si cierras los ojos la voz del corazón te dará un empujón, la nube a la que nos dirigimos siempre esta en lo alto
Alcanza, la canción del viento, si escuchas atentamente la voz del corazón se desbordará, liberando un brillo resplandeciente
Tú, conviértete en una melodía azul

Tachihadakaru kunou mayoi no kazukazu
立ちはだかる苦悩 迷いの数々
onaji kaze ni fukareteiru bokura dakara utaeru uta ga aru
同じ風に吹かれている僕らだから歌える唄がある

Miles de dudas y sufrimiento bloquean el camino
pero como el mismo viento sopla en nosotros tenemos una canción que podemos cantar

Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo mezasu kumo wa zutto motto takaku
響け 風ノ唄 目を閉じれば 心の声 背中押すよ 目指す雲は ずっともっと高く
todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
届け 風ノ唄 耳澄ませば 心の声 溢れ出すよ 眩いほどの輝きを放つ
kimi yo aoi senritsu ni nare
君よ 青い旋律になれ

Resuena, la canción del viento, si cierras los ojos la voz del corazón te dará un empujón, la nube a la que nos dirigimos siempre esta en lo alto
Alcanza, la canción del viento, si escuchas atentamente la voz del corazón se desbordará, liberando un brillo resplandeciente
Tú, conviértete en una melodía azul

Sono negai takaku maiagare
その願い 高く舞い上がれ

Haz que ese deseo vuele muy alto

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.