Midori no Mori no Seireishi - Altina | Letra en español




Canción: Midori no Mori no Seireishi
Interprete: Altina (CV: Marina Inoue)
Álbum: Shining Blade Character Song Album
Juego: Shining Blade



Yasashii komorebi inochi wo terashite
やさしい木洩れ日 生命(いのち)を照らして

Los gentiles rayos del sol iluminan la vida

Giniro no ame ga furu mori de aru erufu ga ai uta utaeba
銀色の 雨が降る森で 或(あ)るエルフが 愛唄 歌えば
kigi no inori ga fontiina e mezameru to iu wa
木々の 祈りが フォンティーナへ 目覚めると云うわ

Cuando cierta elfa canta una canción en el bosque donde cae la lluvia plateada
se dice que las oraciones de los arboles despiertan a Fontina

"Daichi ni mizu wo hoshi ni wa negai" taemanaku sasage tsuzuketa nara
“大地に水を 星には願い”絶え間なく 捧げ続けたなら
shugosha to nasu sono homare wo utsukushiku sakasou
守護者と成(な)す その誉(ほま)れを 美しく 咲かそう

"Agua a la tierra, deseos a las estrellas" si sigo con mi dedicación sin descanso
el honor al convertirme en un guardián florecerá hermosamente

Emerarudo yori mo kagayaite
エメラルドよりも輝いて
hatenai shinai
果てない 深愛(しんあい)
mamoru sono tame ima kaze ni naru wa
護るその為 いま風になるわ
sono mimi sumaseba
その耳 澄ませば
nee kikoeru deshou
ねえ聴こえるでしょう
hora mori no koe ga yondeiru
ほら 森の声が 呼んでいる

El amor sin fin brilla
más fuerte que las esmeraldas
Para protegerlo ahora me convierto en el viento
Si prestas atención
puedes escucharlo ¿verdad?
mira, la voz del bosque llamándote

Tsutawaru to shinjiru koto kara subete no uta wa hajimatte yuku wa
伝わると 信じる事から すべての詩歌(うた)は始まってゆくわ
iki to shi ikeru mono tachi e kodama suru merodi
生きとし生ける 者たちへ 木霊(こだま)するメロディ

Como confío que se transmitirá, todas las poesías comenzaran
La melodía donde resuenan todos los seres vivos

Yagate mirai wa me ni utsuranai unmei no ito taguriyosete wa
やがて未来は 瞳(め)に映らない 運命の糸 手繰り寄せては
kakegaenai tada hitotsu no itoshisa to deau
掛け替えない 唯(ただ)1つの いとしさと 出逢う

Al final el futuro no se vera en mis ojos, al jalar el hilo del destino
conozco un irreemplazable y único amor

Emerarudo no sora maiagare
エメラルドの空 舞いあがれ
kono yume kono koe
この夢 この声
kimi ga tame dake kanadete yuku kara
君が為だけ 奏でてゆくから
yumiya e yadoshita
弓矢へ 宿した
omoi wa eien
想いは永遠
ima nando datte yomigaere
いま 何度だって 甦れ

Surco el cielo esmeralda
para tocar por ti
este sueño y esta voz
Los sentimientos en mi
arco y flechas son eternos
Ahora renaceré muchas veces

Emerarudo yori mo kagayaite
エメラルドよりも輝いて
hatenai shinai
果てない 深愛(しんあい)
mamoru sono tame ima kaze ni naru wa
護るその為 いま風になるわ
sono mimi sumaseba
その耳 澄ませば
nee kikoeru deshou
ねえ聴こえるでしょう
hora mori no koe ga yondeiru
ほら 森の声が 呼んでいる

El amor sin fin brilla
más fuerte que las esmeraldas
Para protegerlo ahora me convierto en el viento
Si prestas atención
puedes escucharlo ¿verdad?
mira, la voz del bosque llamándote

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.