Realistic - MICHI | Letra en español




Canción: Realistic
Interprete: MICHI
Álbum: Realistic
Anime: Kuromukuro



Daremo minna kodoku na Stray Cat sazukatta sono namae
誰も皆 孤独なStray Cat 授かった その名前
kata kippu ni (toki wo) wataru no
片切符(かたきっぷ)に〈時を〉渡るの

A todos les fue dado el nombre de gato callejero
Por el boleto (para cruzar) el tiempo

Aiiro ni nijinda Missing Link yuremadou sadame tachi
藍色に 滲(にじ)んだMissing Link 揺れ惑う 運命(さだめ)たち
kyoumei shite esora no tobira tataku
共鳴して 絵空(エソラ)の扉 叩く

El vinculo perdido empañado con un azul índigo agita los destinos
y golpea la puerta del dibujo del cielo resonando

Kagami goshi no yowasa somukete touhikou wa yurusarenai
鏡越しの少女性(よわさ) 背けて 逃避行は 赦(ゆる)されない
omou yue ni shinzou ga sakebu wa
想う故に 心臓が叫ぶわ

Aparto la vista de la debilidad a través del espejo, la huida no sera perdonada
Pienso y por lo tanto mi corazón grita

Don't Stop!
itami wo tomonattatte kono hitoashi kara kaeteku
傷みを伴(ともな)ったって このひと足から 変えてく
kanjouron ja katarenai watashi no REAL magenaide
感情論じゃ 語れない 私のREAL 曲げないで
"mada ikitai" to negau no wa anata to deaeta ano hi kara
「まだ生きたい」と願うのは あなたと出逢えた あの日から
kokoro no naka kokyuu shiteru nukumori ga aru kara
心の深層(なか) 呼吸してる 温もりが在(あ)るから

¡No te detengas!
Aunque el dolor me acompañe cambiaré con un solo paso
No hablaré con mis emociones, no distorsiones mi verdadero ser
"Aun quiero vivir" es lo que deseo desde el día que te conocí
porque en lo profundo de mi corazón hay una calidez respirando

Asaki yume megutta Chronicle rasenjou noboru no ka
あさきゆめ 巡ったChronicle 螺旋状(らせんじょう) 昇るのか
ochiteku no ka (ima wa) shiranai
堕ちてくのか〈現在(いま)は〉知らない

La crónica que giró en un sueño superficial, ¿ascenderá por un espiral?
¿se caerá? (actualmente) no lo sé

"Soredemo ii ... aitai" tsuyoku kokorone kara tsumugareta
「それでもいい...逢いたい」強く 心音(こころね)から 紡(つむ)がれた
namida iro ga hana wo sakasu nara...
涙色(なみだいろ)が 花を咲かすなら...

"Pero aun así esta bien... quiero verte" dijeron fuertemente los latidos de mi corazón
Si en las flores florece el color de las lagrimas...

Don't Freeze!
sonzai no kanashimi e to toraware tsuzuketa kisetsu wa
存在の哀しみへと囚われ続けた 季節は
jibun ijou daiji na hito mitsuketa toki kagayaite
自分以上 大事なひと 見つけた瞬間(とき) 輝いて
"nan no tame dare no tame ni kono ude hirogete tatakau ka"
「何のため 誰のために この腕 広げて 戦うか」
itsushika kitto sono kotae ga tomoru yoake ga kuru
いつしか きっと その答えが 灯る夜明けが来る

¡No dejes de moverte!
La estación que seguía atrapada en la tristeza
brilló cuando la encontró alguien más importante para mi
"¿Por qué y por quién extenderé mis brazos y pelearé?"
Algún día esa respuesta seguramente iluminará el amanecer que vendrá?

Ai ni azamukarete... ai ni nakasaretemo... ai ni sukuwarete kizuna wo shiru
愛に欺(あざむ)かれて...愛に泣かされても...愛に救われて 絆を知る
ai ga zankoku demo... ai ni miserarete... kobandemo nandomo michibiite
愛が残酷でも...愛に魅せられて...拒んでも何度も 導いて

Incluso si soy engañada por el amor... y sufro por el amor... conozco un lazo que me salva con amor
Aunque el amor sea cruel... y el amor me fascine... aunque me rechace muchas veces, me guiará

Don't Stop!
itami wo tomonattatte kono hitoashi kara kaeteku
傷みを伴(ともな)ったって このひと足から 変えてく
kanjouron ja katarenai watashi no REAL magenaide
感情論じゃ 語れない 私のREAL 曲げないで
"mada ikitai" to negau no wa anata to deaeta ano hi kara
「まだ生きたい」と願うのは あなたと出逢えた あの日から
kokoro no naka kokyuu shiteru nukumori ga aru kara
心の深層(なか) 呼吸してる 温もりが在(あ)るから

¡No te detengas!
Aunque el dolor me acompañe cambiaré con un solo paso
No hablaré con mis emociones, no distorsiones mi verdadero ser
"Aun quiero vivir" es lo que deseo desde el día que te conocí
porque en lo profundo de mi corazón hay una calidez respirando

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.