ALL-WAYS - Yohske Yamamoto feat. Nami Tamaki | Letra en español




Canción: ALL-WAYS
Interprete: Yohske Yamamoto feat. Nami Tamaki
Álbum: ALL-WAYS
Anime: Concrete Revolutio Choujin Gensou



Risou nante gensou tte jidai de
理想なんて幻想って時代で
anata wa doko e te wo nobasu no... tatta hitori de
貴方は何処へ手を伸ばすの…たった一人で
Always…All ways…You stand by Justice.

En la era donde los ideales son ilusiones
¿hacia donde extiendes tu mano?... solo
Siempre... todos los caminos... estas con la justicia.

Wakariaeru hodo no tsuyosa da nante
解りあえる程の強さだなんて
daremo motteinai hazu deshou
誰も持っていないはずでしょう

Se supone que nadie puede tener una fuerza
con la que podamos entendernos el uno al otro

Nani wo mamoru tame ni kurushindeiru no?
何を護るために苦しんでいるの?
torawareteru mama ja dakishimerarenai
捕われてるままじゃ抱きしめられない

¿Para que estás sufriendo?
Si sigues atrapado no podré abrazarte

Hyoushiki no nai michi de naiteiru Child
標識の無い道で泣いているChild

Eres como un niño llorando en un camino sin señales

Risou nante omocha da tte shitte
理想なんて玩具だって知って
soredemo... sono te wo sashinobashiteru
それでも…その手を差し伸ばしてる
kitto seigi no mikata nante te no saki no shisen
きっと正義の見方なんて手の先の視線
kamawanai yo, miteitai dake... tatta hitori wo
構わないよ、見ていたいだけ…たった一人を

Sabes que los ideales son simples juguetes
pero aun así... extiendes tu mano
seguramente un héroe está enfrente de ti
No me importa, solo quiero mirar... sola

Onaji kotoba, kakechigaeta mitai ni
同じ言葉、掛け違えたみたいに
chigau kotae tsukitsukeru sekai de
違う答え突きつける世界で

Las mismas palabras, atraviesan una respuesta diferente
en este mundo como si se cruzaran

Kizutsukeau koto mo, hito no yowasa da to kizuiteru kara
傷つけ合うことも、人の弱さだと気付いてるから
subete wo sukuitai to negatte shimaunda ne
総てを救いたいと願ってしまうんだね

Como te diste cuenta que lastimarse el uno al otro es la debilidad de las personas
terminaste deseando querer salvarlo todo

Ikutsu mono yuki saki wo egaiteiru chizu sae
幾つもの行(ゆ)き先を描いている地図さえ
sashishimesu koto no nai basho ni iru no ne
指し示すことの無い場所にいるのね
Where are you?…I stay here.

Estás en un lugar que no está indicado incluso en el mapa
que tiene dibujados miles de destinos ¿verdad?
¿Dónde estás?... Yo me quedo aquí.

Doko e mo ikanaide tte kokoro ga sakenda tte
どこへも行かないでって 心が叫んだって
tabidatsu anata no koto... tomerarenai
旅立つ貴方のこと…止められない
The only thing that I can do, is watch over you…

Mi corazón gritó que no te fueras a ninguna parte
Al iniciar tu viaje... no pude detenerte
La única cosa que puedo hacer, es cuidarte...

Risou nante gensou da tte shittatte
理想なんて幻想だって知ったって
anata wa soko e to te wo nobasu no
貴方はそこへと手を伸ばすの
kitto seigi no mikata nante te no saki no shisen
きっと正義の見方なんて手の先の視線
kamawanai no, miteitai no wa... tatta hitori yo
構わないの、見ていたいのは…たった一人よ

Aunque sabes que los ideales son ilusiones
extiendes tu mano hacia allá
seguramente un héroe está enfrente de ti
No me importa, quiero mirar... sola

Always…All ways…
I want to keep looking your hands, your eyes…always.
tatta hitori wo
たった一人を

Siempre... todos los caminos...
Quiero seguir viendo tus manos, tus ojos... siempre.
Sola

Si la letra te gustó y quieres usarla no olvides compartirla desde tu blog, video, foro o tus redes sociales.